“滿船涼葉在天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿船涼葉在天涯”全詩
竹里竹雞眠蘚石,溪頭鸂鶒踏金沙。
登樓夜坐三層月,接果春看五色花。
昨日西風動歸思,滿船涼葉在天涯。
分類:
作者簡介(章碣)
章碣(836—905年),唐代詩人,字麗山,章孝標之子。唐乾符三年(876年)進士。乾符中,侍郎高湘自長沙攜邵安石(廣東連縣人)來京,高湘主持考試,邵安石及第。
《寄友人》章碣 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:寄給友人
此詩君家的山水與謝家的山水一樣美麗,曾經一起采取釣魚游玩。竹林中的竹雞在苔石上安睡,溪頭的鸂鶒在金沙上行走。在樓上夜晚坐著,可以看到三層的月亮,春天采摘果實時,可以看到五顏六色的花朵。昨天西風吹動了我的思念,涼爽的樹葉漂浮在天涯上。
詩意:這首詩描繪了作者對于青山秀水和自然美景的追求和欣賞之情。詩人回憶起與友人一起在山水間嬉戲的美好時光,抒發了對友人的思念之情。詩中通過描繪竹林、溪水、月亮等景物,傳達出作者對自然之美的贊美和對友情的珍視。
賞析:此詩以寄情擬友的方式,通過描述山水和自然景物,表達出詩人對于友人的思念之情。詩中運用了富有變化的意象,如竹里竹雞眠蘚石、溪頭鸂鶒踏金沙等,讓讀者可以感受到山水之間的寧靜和和諧。同時,詩人運用了對比的手法,將春與昨日西風、船上涼葉進行對比,使詩意更具層次感。整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的意象,表達了作者對友情的真摯感情。
“滿船涼葉在天涯”全詩拼音讀音對照參考
jì yǒu rén
寄友人
xiè jiā shān shuǐ shǔ jūn jiā, céng gòng chí gōu zhì suì huá.
謝家山水屬君家,曾共持鉤擲歲華。
zhú lǐ zhú jī mián xiǎn shí,
竹里竹雞眠蘚石,
xī tóu xī chì tà jīn shā.
溪頭鸂鶒踏金沙。
dēng lóu yè zuò sān céng yuè, jiē guǒ chūn kàn wǔ sè huā.
登樓夜坐三層月,接果春看五色花。
zuó rì xī fēng dòng guī sī, mǎn chuán liáng yè zài tiān yá.
昨日西風動歸思,滿船涼葉在天涯。
“滿船涼葉在天涯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。