“高風自可親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高風自可親”出自唐代唐彥謙的《宿趙gj別業》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gāo fēng zì kě qīn,詩句平仄:平平仄仄平。
“高風自可親”全詩
《宿趙gj別業》
溪山兵后縣,風雪旅中人。
迫夜愁嚴鼓,沖寒托軟巾。
摧藏名字在,疏率饌殽真。
今代徐元直,高風自可親。
迫夜愁嚴鼓,沖寒托軟巾。
摧藏名字在,疏率饌殽真。
今代徐元直,高風自可親。
分類:
《宿趙gj別業》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《宿趙gj別業》
溪山兵后縣,風雪旅中人。
迫夜愁嚴鼓,沖寒托軟巾。
摧藏名字在,疏率饌殽真。
今代徐元直,高風自可親。
詩意:
這首詩以戰亂時期的一位旅行者的經歷為背景,描述了他在溪山兵后的縣城中遭遇風雪、夜深人靜的情景。詩人通過描繪旅行者的愁苦和無奈表達了對戰爭的思考和反思。最后,詩人說到現代的徐元直,認為只有擁有高尚品質的人才值得親近和尊敬。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了戰亂時期的凄涼景象,通過描述風雪中的旅行者,展示了戰亂給人們帶來的痛苦和不安。詩人從旅行者的視角出發,借助形象生動的描寫,讓讀者能夠感受到戰火蔓延的恐懼和無盡的辛酸。最后一句話則表達了詩人對于品德高尚的人的敬佩和稱贊。
譯文:
在溪山的兵戈后方的一個縣城,
有個旅行者在風雪中徘徊。
夜深了,他被愁苦所迫,嚴鼓聲回蕩,
為了抵御嚴寒,他托著柔軟的巾。
他心中隱藏著對名與利的追求,
但在殘酷的現實中無可奈何。
如今的徐元直,
自有高尚品格,值得親近。
譯文中的"gj"是一個模糊的標記,無法準確翻譯。整體上,這首詩傳遞出了戰亂年代的凄涼和人們的苦難,同時也提醒我們珍惜和尊重高尚品德的人。
“高風自可親”全詩拼音讀音對照參考
sù zhào gj bié yè
宿趙gj別業
xī shān bīng hòu xiàn, fēng xuě lǚ zhōng rén.
溪山兵后縣,風雪旅中人。
pò yè chóu yán gǔ, chōng hán tuō ruǎn jīn.
迫夜愁嚴鼓,沖寒托軟巾。
cuī cáng míng zì zài, shū shuài zhuàn xiáo zhēn.
摧藏名字在,疏率饌殽真。
jīn dài xú yuán zhí, gāo fēng zì kě qīn.
今代徐元直,高風自可親。
“高風自可親”平仄韻腳
拼音:gāo fēng zì kě qīn
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“高風自可親”的相關詩句
“高風自可親”的關聯詩句
網友評論
* “高風自可親”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“高風自可親”出自唐彥謙的 《宿趙gj別業》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。