“九重天近瞻鐘阜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九重天近瞻鐘阜”全詩
九重天近瞻鐘阜,五色云中望建章。
綠酒莫辭今日醉,黃金難買少年狂。
清歌驚起南飛雁,散作秋聲送夕陽。
分類: 九日
《金陵九日》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《金陵九日》是唐代詩人唐彥謙創作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中描述了金陵城內的景色,描繪了九日的美麗和繁榮。
詩詞的中文譯文如下:
野菊在西風中散發著濃郁的香氣,
在雨花臺上,人們聚集在一起舉杯暢飲。
九重天靠近鐘山,五色云中正在莊重地建造。
今天綠酒別拒絕,因為黃金也難以買到年輕狂妄。
清歌喚醒了南飛的雁群,散發出秋天的聲音隨著夕陽逐漸消散。
詩詞表達了詩人對九日金陵的贊美和祝福。金陵是宋朝的都城,也是唐彥謙所在的時候。詩人通過描繪野菊在西風中的香氣和雨花臺上的歡樂聚會,表達了對金陵城的繁榮和美麗的贊美。
在描述九重天和五色云正在建筑莊重的景象時,詩人透露出對社會的期望和對宏偉事業的向往。
接下來的兩句,詩人表達了對青春的向往和珍視。綠酒象征了青春的活力和朝氣,黃金則象征了社會的物質財富。詩人表達了年輕狂妄而寶貴,不可用金錢購買的觀點。
最后一句描述了清歌驚起南飛的雁群,散發出秋天的聲音和夕陽漸漸消散的景象。這象征著一天的結束,也傳達了一種蕭瑟的意境。
總的來說,《金陵九日》通過對金陵城的描繪,表達了對繁榮美好生活的向往,同時也表達了對青春和珍貴時光的珍視。通過描繪九重天和五色云,詩人傳達了他對社會的期望和向往。整首詩詞以自然景象為背景,通過一系列隱喻、象征手法,展現了詩人對美好生活和價值觀的追求。
“九重天近瞻鐘阜”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng jiǔ rì
金陵九日
yě jú xī fēng mǎn lù xiāng, yǔ huā tái shàng jí hú shāng.
野菊西風滿路香,雨花臺上集壺觴。
jiǔ zhòng tiān jìn zhān zhōng fù,
九重天近瞻鐘阜,
wǔ sè yún zhōng wàng jiàn zhāng.
五色云中望建章。
lǜ jiǔ mò cí jīn rì zuì, huáng jīn nán mǎi shào nián kuáng.
綠酒莫辭今日醉,黃金難買少年狂。
qīng gē jīng qǐ nán fēi yàn, sàn zuò qiū shēng sòng xī yáng.
清歌驚起南飛雁,散作秋聲送夕陽。
“九重天近瞻鐘阜”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。