“烏紗頻岸西風里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烏紗頻岸西風里”全詩
偶逢佳節牽詩興,漫把芳尊遣客愁。
霜染鴉楓迎日醉,寒沖涇水帶冰流。
烏紗頻岸西風里,笑插黃花滿鬢秋。
《高平九日》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
高高的山巒籠罩在一片紫色和翠綠之中,
我站在憑陵絕頂向遠處凝望。
偶然遭遇佳節之時,引發了我詩意的激發,
我任意品味美酒,卻心生憂傷。
鴉羽被霜染成紅色,迎接著初日的光輝,
寒冷的涇水中帶著冰流。
在西風的吹拂下,岸邊的烏紗時隱時現,
我開懷大笑,向黃花插滿了鬢發的秋天致意。
詩詞中文譯文:
高高的山巒籠罩在一片紫色和翠綠之中,
我站在憑陵絕頂向遠處凝望。
偶然遭遇佳節之時,引發了我詩意的激發,
我任意品味美酒,卻心生憂傷。
鴉羽被霜染成紅色,迎接著初日的光輝,
寒冷的涇水中帶著冰流。
在西風的吹拂下,岸邊的烏紗時隱時現,
我開懷大笑,向黃花插滿了鬢發的秋天致意。
詩意:
這首詩描繪了詩人站在高高的山巒上放眼望去的景色和自己的心境。通過描繪山巒的紫色和翠綠色,以及遠處的鳳凰山景色,詩人表達了自然的壯麗和美麗。同時,詩人在佳節之時的遭遇引發了他的詩意,他輕松自在地品味美酒,卻又心生憂傷,表達了對人生無常和情緒波動的思考。詩中也融入了對秋天的描繪,如鴉羽染成紅色,涇水帶有冰流等,展示了秋天的寒冷和凋零之感。最后,詩人坐在烏紗帙上,笑著向插滿黃花的秋天致意,表達了對秋天的欣賞和熱愛。
賞析:
這首詩通過對自然景色和詩人情緒的描繪,展示了秋天的壯麗和變幻的美感。詩人通過秋天的景色和自己的心境交融,表達了對時間流逝和人生變幻的思考。詩中的描繪細膩而清新,運用了大量的自然景色和色彩的對比,給人以美感和震撼。整首詩流暢而優美,通過花飾、悠揚的音韻、活潑而生動的意象刻畫,使詩人的情感與自然景色融為一體,展現出唐代詩人豐富多彩的詩意和豪情。可以說,《高平九日》是一首頗具意境和韻味的秋天詩篇。
“烏紗頻岸西風里”全詩拼音讀音對照參考
gāo píng jiǔ rì
高平九日
yún jìng nán shān zǐ cuì fú, píng líng jué dǐng wàng yōu yōu.
云凈南山紫翠浮,憑陵絕頂望悠悠。
ǒu féng jiā jié qiān shī xìng,
偶逢佳節牽詩興,
màn bǎ fāng zūn qiǎn kè chóu.
漫把芳尊遣客愁。
shuāng rǎn yā fēng yíng rì zuì, hán chōng jīng shuǐ dài bīng liú.
霜染鴉楓迎日醉,寒沖涇水帶冰流。
wū shā pín àn xī fēng lǐ, xiào chā huáng huā mǎn bìn qiū.
烏紗頻岸西風里,笑插黃花滿鬢秋。
“烏紗頻岸西風里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。