“烏帽危不墮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烏帽危不墮”全詩
林垂短長云,山綴丹碧顆。
蓼花最無數,照水嬌婀娜。
何知是節序,風日自清妥。
群童競時新,萬果間蔬蓏.欣然為之醉,烏帽危不墮。
此日山中懷,孟公不如我。
分類: 九日
《九日游中溪》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《九日游中溪》原文:
悠悠循澗行,磊磊據石坐。
林垂短長云,山綴丹碧顆。
蓼花最無數,照水嬌婀娜。
何知是節序,風日自清妥。
群童競時新,萬果間蔬蓏.
欣然為之醉,烏帽危不墮。
此日山中懷,孟公不如我。
《九日游中溪》中文譯文:
曲曲回環的澗水,持重地坐在石頭上。
樹林中云霧懸垂,山間點綴著紅色和藍色的珠寶。
溪中蘆葦花最多,倒映在水面上婀娜多姿。
又何必了解什么時令,風和陽光自然清爽宜人。
群童們一起慶祝時光的新鮮,萬果園中果蔬豐茂。
欣然地陶醉其中,烏帽子兒可不會掉下來。
在這山中的此日時刻里,孟公也不如我。
《九日游中溪》是唐代詩人唐彥謙的作品,描述了一個在山中澗水流淌的景致,以及作者在這個美麗的山水環境中心情愉悅的描寫。
詩中的描寫細膩而生動,通過悠悠的澗水、石頭上的靜坐、林中的云霧、山間的紅藍寶石等景象,展現了一幅山水清幽、意境深遠的美景。作者提到蓼花花海,以及水面上倒映出的婀娜多姿,體現了山水之間的和諧和生機。
詩的后半部分表達了作者對這美景的沉醉和心情的豁達。他無需考慮季節和因果,只是單純地陶醉在這美好的時光中。群童們在這新鮮的時光中競相玩耍,萬果園中果蔬豐茂,一切都讓人愉悅。作者滿懷欣喜地陶醉其中,歡慶著這美妙的時刻,即使意外也不會使他心情失落。
整首詩以描寫山水為主,通過景物描寫和情感的抒發,表達了作者對自然景象的贊美和他在其中的欣喜之情。同時,也反映了唐代一些文人對山水田園的向往和追求,以及對自然環境的熱愛和追求自由自在的心境。
“烏帽危不墮”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yóu zhōng xī
九日游中溪
yōu yōu xún jiàn xíng, lěi lěi jù shí zuò.
悠悠循澗行,磊磊據石坐。
lín chuí duǎn cháng yún, shān zhuì dān bì kē.
林垂短長云,山綴丹碧顆。
liǎo huā zuì wú shù, zhào shuǐ jiāo ē nuó.
蓼花最無數,照水嬌婀娜。
hé zhī shì jié xù, fēng rì zì qīng tuǒ.
何知是節序,風日自清妥。
qún tóng jìng shí xīn, wàn guǒ jiān shū luǒ. xīn rán wèi zhī zuì, wū mào wēi bù duò.
群童競時新,萬果間蔬蓏.欣然為之醉,烏帽危不墮。
cǐ rì shān zhōng huái, mèng gōng bù rú wǒ.
此日山中懷,孟公不如我。
“烏帽危不墮”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。