“鸞輅已辭烏鵲渚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鸞輅已辭烏鵲渚”全詩
羽騎參差花外轉,霓旌搖曳日邊回。
還將石溜調琴曲,更取峰霞入酒杯。
鸞輅已辭烏鵲渚,簫聲猶繞鳳凰臺。
分類:
作者簡介(李嶠)
《奉和初春幸太平公主南莊應制(景龍三年二月十一日)》李嶠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
奉和初春幸太平公主南莊應制(景龍三年二月十一日)
主家山第接云開,
天子春游動地來。
羽騎參差花外轉,
霓旌搖曳日邊回。
還將石溜調琴曲,
更取峰霞入酒杯。
鸞輅已辭烏鵲渚,
簫聲猶繞鳳凰臺。
詩意:這首詩是李嶠應制給唐代太平公主寫的詩,描述了春天中皇帝在太平公主府的游覽場景。詩人以華美的詞藻描繪了皇帝騎著飛騎繞花園游覽的情景,以及皇帝回到府中,欣賞音樂和山水美景的場景。
賞析:這首詩描繪了春天中皇帝游覽太平公主府的景象,展現了盛世皇帝的威儀和府中的繁華景象。詩中用“羽騎參差”、“霓旌搖曳”等形象描繪了皇帝所乘坐的騎兵和旗幟在花園內穿行的場景,形容了皇帝的威嚴和華貴。詩中還提到了回到府中,皇帝欣賞音樂和山水的情景,用“石溜調琴曲”、“峰霞入酒杯”來形容,展現了皇帝在閑暇之余享受美景和音樂的宴樂場面。最后兩句用“鸞輅已辭烏鵲渚,簫聲猶繞鳳凰臺”來表示皇帝離開時的悠揚的音樂聲和盛大儀式場景。
整首詩畫面感強烈,以婉約的詞藻描繪了皇帝在春天中游覽太平公主府的盛況,展示了唐代皇帝的美好生活和享受。
“鸞輅已辭烏鵲渚”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé chū chūn xìng tài píng gōng zhǔ nán zhuāng yìng zhì jǐng lóng sān nián èr yuè shí yī rì
奉和初春幸太平公主南莊應制(景龍三年二月十一日)
zhǔ jiā shān dì jiē yún kāi, tiān zǐ chūn yóu dòng dì lái.
主家山第接云開,天子春游動地來。
yǔ qí cēn cī huā wài zhuǎn,
羽騎參差花外轉,
ní jīng yáo yè rì biān huí.
霓旌搖曳日邊回。
hái jiāng shí liū tiáo qín qū, gèng qǔ fēng xiá rù jiǔ bēi.
還將石溜調琴曲,更取峰霞入酒杯。
luán lù yǐ cí wū què zhǔ, xiāo shēng yóu rào fèng huáng tái.
鸞輅已辭烏鵲渚,簫聲猶繞鳳凰臺。
“鸞輅已辭烏鵲渚”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。