“露冷風輕霽魄圓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露冷風輕霽魄圓”全詩
四溟水合疑無地,八月槎通好上天。
黯黯星辰環紫極,喧喧朝市匝青煙。
夜深獨與巖僧語,群動消聲舉世眠。
分類: 秋霽
《秋霽豐德寺與玄貞師詠月》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
秋霽豐德寺與玄貞師詠月
露冷風輕霽魄圓,
高樓更在碧山巔。
四溟水合疑無地,
八月槎通好上天。
黯黯星辰環紫極,
喧喧朝市匝青煙。
夜深獨與巖僧語,
群動消聲舉世眠。
詩意:這首詩描繪了一幅秋天的景象,表達了詩人對寧靜與美好的向往和謳歌。詩中所描繪的景色以及孤獨與寧靜的對比,給人一種愜意而豁達的感覺。
賞析:詩人通過描繪秋天的景色,以及與僧侶的交談,表達了對寧靜與美好的追求。詩中的“露冷風輕霽魄圓”形象地描繪了清晨的秋露、涼風和明亮的月光,給人一種涼爽宜人的感覺。高樓在碧山巔,象征著詩人與自然的融合,與世界相隔,享受寧靜與美好。四溟水合疑無地,八月槎通好上天,表達了對自然奇觀的贊嘆,同時也表達了對超越塵世的追求。黯黯星辰環紫極,喧喧朝市匝青煙,展現了都市的繁忙與喧囂,與之相對比的是夜晚與巖僧的對話,給人一種與世隔絕、寧靜無慮的感覺。最后一句“群動消聲舉世眠”,詩人通過與巖僧的交談,使得繁忙的世界變得寂靜,表達了一種超脫塵世、心境寧靜的境界。
中文譯文:
秋霽豐德寺與玄貞師詠月
露水清冷風輕飄,月圓如魄更加明亮。
高樓矗立在碧山巔,四面被水環繞似無地。
八月槎船通往天堂,星辰黯淡環紫極。
城市朝市喧囂不停,綠色煙霧繚繞過街巷。
夜深獨自與巖僧交談,世間的喧囂聲漸漸消失。
“露冷風輕霽魄圓”全詩拼音讀音對照參考
qiū jì fēng dé sì yǔ xuán zhēn shī yǒng yuè
秋霽豐德寺與玄貞師詠月
lù lěng fēng qīng jì pò yuán, gāo lóu gèng zài bì shān diān.
露冷風輕霽魄圓,高樓更在碧山巔。
sì míng shuǐ hé yí wú dì,
四溟水合疑無地,
bā yuè chá tōng hǎo shàng tiān.
八月槎通好上天。
àn àn xīng chén huán zǐ jí, xuān xuān cháo shì zā qīng yān.
黯黯星辰環紫極,喧喧朝市匝青煙。
yè shēn dú yǔ yán sēng yǔ, qún dòng xiāo shēng jǔ shì mián.
夜深獨與巖僧語,群動消聲舉世眠。
“露冷風輕霽魄圓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。