“西入潼關路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西入潼關路”出自唐代唐彥謙的《留別》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xī rù tóng guān lù,詩句平仄:平仄平平仄。
“西入潼關路”全詩
《留別》
西入潼關路,何時更盍簪。
年來人事改,老去鬢毛侵。
花染離筵淚,葵傾報國心。
龍潭千尺水,不似別情深。
年來人事改,老去鬢毛侵。
花染離筵淚,葵傾報國心。
龍潭千尺水,不似別情深。
分類:
《留別》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《留別》是唐代詩人唐彥謙創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文:
西入潼關路,
何時更盍簪。
年來人事改,
老去鬢毛侵。
花染離筵淚,
葵傾報國心。
龍潭千尺水,
不似別情深。
《留別》詩詞表達了離別之情,描繪了離故園出門遠行的景象,表達了詩人對離別的思念之情以及對國家和社會變遷的感慨之情。
詩的開頭,“西入潼關路”是指詩人西行,走過潼關的道路,開始離開故鄉。這句話表明了詩人的離別之行。
接下來的一句話:“何時更盍簪”是詩人對自己的提問,詩人在思考離別的時候是否還能繼續戴著發髻。
“年來人事改,老去鬢毛侵”這兩句表達了詩人對歲月流逝的感嘆,人事變遷,歲月催人老去,白發日漸侵染。
“花染離筵淚,葵傾報國心”這兩句表現了詩人離別時的悲傷之情和對國家的思念之情,花朵模糊了離別時眼中的淚水,向外界流露出忠誠報國的心聲。
最后兩句,“龍潭千尺水,不似別情深”通過描寫龍潭千尺的水深,暗示了離別之情的無邊深厚與遼遠。
整首詩以簡潔明了的語言,傳達了作者對離別的思念之情和對時光流逝、人事更迭的感慨之情,展現了作者忠誠報國的情懷。
“西入潼關路”全詩拼音讀音對照參考
liú bié
留別
xī rù tóng guān lù, hé shí gèng hé zān.
西入潼關路,何時更盍簪。
nián lái rén shì gǎi, lǎo qù bìn máo qīn.
年來人事改,老去鬢毛侵。
huā rǎn lí yán lèi, kuí qīng bào guó xīn.
花染離筵淚,葵傾報國心。
lóng tán qiān chǐ shuǐ, bù shì bié qíng shēn.
龍潭千尺水,不似別情深。
“西入潼關路”平仄韻腳
拼音:xī rù tóng guān lù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“西入潼關路”的相關詩句
“西入潼關路”的關聯詩句
網友評論
* “西入潼關路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“西入潼關路”出自唐彥謙的 《留別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。