“神蛟清夜蟄寒潭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神蛟清夜蟄寒潭”全詩
滿架高撐紫絡索,一枝斜亸金瑯珰。
天風颼颼葉栩栩,蝴蝶聲干作晴雨。
神蛟清夜蟄寒潭,萬片濕云飛不起。
石家美人金谷游,羅幃翠幕珊瑚鉤。
玉盤新薦入華屋,珠帳高懸夜不收。
勝游記得當年景,清氣逼人毛骨冷。
笑呼明鏡上遙天,醉倚銀床弄秋影。
分類:
《詠葡萄》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
詠葡萄
西園晚霽浮嫩涼,
開尊漫摘葡萄嘗。
滿架高撐紫絡索,
一枝斜亸金瑯珰。
天風颼颼葉栩栩,
蝴蝶聲干作晴雨。
神蛟清夜蟄寒潭,
萬片濕云飛不起。
石家美人金谷游,
羅幃翠幕珊瑚鉤。
玉盤新薦入華屋,
珠帳高懸夜不收。
勝游記得當年景,
清氣逼人毛骨冷。
笑呼明鏡上遙天,
醉倚銀床弄秋影。
【中文譯文】
夕陽西下,晚霞浮現,涼爽清新。
舉起酒杯,隨意采摘葡萄品嘗。
葡萄架上,密密麻麻的紫色葡萄藤,支撐著蔓延。
一枝葡萄,斜斜倚靠著金色的葡萄珍寶。
天風吹拂,葉子搖曳,栩栩生輝。
蝴蝶在其中飛舞,發出晴朗或雨天的聲音。
神秘的蛟蛇,在清澈的夜晚蜷伏在寒冷的潭水中,
濕潤的云彩無法上升。
石家美人,在金色的谷地游玩,
美麗的珠帳翠幕掛在珊瑚鉤上。
玉盤盛放著新鮮的葡萄,擺放在華麗的屋內,
珍珠帳幕高高懸掛,夜晚不收起來。
回想起往日的勝游,它們的景色依然記憶猶新,
清洌的氣息刺人,涼風吹拂著冷冷的骨頭。
哈哈大笑,看著明鏡中遙遠的天空,
醉倚銀床,擺弄著秋天的影子。
【詩意和賞析】
這首詩以描寫葡萄的美麗和它所帶來的寧靜和快樂為主題。
詩人描繪了一個西園的景象,在晚霞的映襯下,葡萄架上的紫色葡萄藤隨風飄蕩,像金色的葡萄珍寶一樣倚靠著枝干。葡萄的香氣撲鼻而來,誘人而美味。
詩中還描述了天風吹拂下葡萄葉子的栩栩生輝,蝴蝶在其間飛舞,傳來了晴朗或雨天的聲音。詩人還形容了神秘的蛟蛇蜷伏在寒冷的潭水中,濕潤的云彩無法上升。這些表達了自然界的和諧和壯麗。
接下來,詩人將目光轉向石家美人,她在金色的谷地游玩,伴隨著珊瑚鉤上的羅幃翠幕。華麗的屋內懸掛著珠帳,而新鮮的葡萄盛放在玉盤中,夜晚也不收起來。這些描寫了美人的華麗與富貴。
最后,詩人回憶起往日的勝游,涌現出清洌的氣息和冷冽的寒意。他笑著呼喚明鏡上的遙遠天空,醉意中倚靠銀床,弄弄秋天的影子。
這首詩以葡萄為中心,描繪了葡萄的美麗與和諧,并通過與美人和往日勝游的對比,展示了葡萄的獨特魅力和自然之美。整體氣氛溫馨愉快,給人一種寧靜和快樂的感覺。
“神蛟清夜蟄寒潭”全詩拼音讀音對照參考
yǒng pú táo
詠葡萄
xī yuán wǎn jì fú nèn liáng, kāi zūn màn zhāi pú táo cháng.
西園晚霽浮嫩涼,開尊漫摘葡萄嘗。
mǎn jià gāo chēng zǐ luò suǒ,
滿架高撐紫絡索,
yī zhī xié duǒ jīn láng dāng.
一枝斜亸金瑯珰。
tiān fēng sōu sōu yè xǔ xǔ, hú dié shēng gàn zuò qíng yǔ.
天風颼颼葉栩栩,蝴蝶聲干作晴雨。
shén jiāo qīng yè zhé hán tán, wàn piàn shī yún fēi bù qǐ.
神蛟清夜蟄寒潭,萬片濕云飛不起。
shí jiā měi rén jīn gǔ yóu,
石家美人金谷游,
luó wéi cuì mù shān hú gōu.
羅幃翠幕珊瑚鉤。
yù pán xīn jiàn rù huá wū, zhū zhàng gāo xuán yè bù shōu.
玉盤新薦入華屋,珠帳高懸夜不收。
shèng yóu jì de dāng nián jǐng, qīng qì bī rén máo gǔ lěng.
勝游記得當年景,清氣逼人毛骨冷。
xiào hū míng jìng shàng yáo tiān,
笑呼明鏡上遙天,
zuì yǐ yín chuáng nòng qiū yǐng.
醉倚銀床弄秋影。
“神蛟清夜蟄寒潭”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。