“暖下春汀照影飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暖下春汀照影飛”全詩
驚離曉岸沖花去,暖下春汀照影飛。
華屋撚弦彈鼓舞,綺窗含筆澹毛衣。
畫屏見后長回首,爭得雕籠莫放歸。
分類:
《鸂鶒》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《鸂鶒》是一首唐代詩歌,作者是唐彥謙。這首詩描繪了南塘一夜煙雨中鸂鶒(古時指水鳥)的情景。
詩中描述了一個煙雨朦朧的夜晚,微風吹動著綠波,水面上的鸂鶒驚起,飛過春汀投下的暖光。華屋里的樂聲彈動著琴弦,臥室的窗戶透出淡淡的毛衣色彩。看完了畫屏中的鸂鶒,回頭卻發現無法將它歸還雕籠。
這首詩以淡雅的筆觸描繪了南塘煙雨中的美景,表達了作者對自然美的感嘆和對自由的追求。同時,也暗喻了人們對美好事物的留戀和不能放手的心情。
詩意深遠,寓意豐富。作者通過細膩的描寫,展示了自然界的美妙景色,并以鸂鶒表示自由和追求。詩中的華屋、窗戶、畫屏也體現了人的欲望和情感。整首詩通過煙雨、波光、樂聲等元素的巧妙運用,展示了一種詩意描繪的美好世界。
這首詩對自然景色的描寫細膩而豐富,通過細節的刻畫表達了作者對自由和美好事物的追求。同時,通過詩人的觸動,讀者也能感受到一種優雅與自由的意境。整體氛圍溫婉而舒適,給人以寧靜和美好的感受。
詩人的寫作技巧獨特,巧妙運用景物描寫和象征符號,使得整首詩充滿了想象和詩意。透過對自然景物的觀察和思考,作者引發了對美好事物和理想世界的感悟和追求,給予人一種思考和自由的啟發。
“暖下春汀照影飛”全詩拼音讀音對照參考
xī chì
鸂鶒
yī xiǔ nán táng yān yǔ shí, hǎo fēng yáo dòng lǜ bō wēi.
一宿南塘煙雨時,好風搖動綠波微。
jīng lí xiǎo àn chōng huā qù,
驚離曉岸沖花去,
nuǎn xià chūn tīng zhào yǐng fēi.
暖下春汀照影飛。
huá wū niǎn xián dàn gǔ wǔ, qǐ chuāng hán bǐ dàn máo yī.
華屋撚弦彈鼓舞,綺窗含筆澹毛衣。
huà píng jiàn hòu zhǎng huí shǒu, zhēng de diāo lóng mò fàng guī.
畫屏見后長回首,爭得雕籠莫放歸。
“暖下春汀照影飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。