“影低如試北窗風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影低如試北窗風”全詩
寒煙陳后長門閉,夜雨隋家舊苑空。
星散欲陵前檻月,影低如試北窗風。
羈人此夕方愁緒,心似寒灰首似蓬。
分類:
《螢》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《螢》
日下蕪城莽蒼中,
濕螢撩亂起衰叢。
寒煙陳后長門閉,
夜雨隋家舊苑空。
星散欲陵前檻月,
影低如試北窗風。
羈人此夕方愁緒,
心似寒灰首似蓬。
中文譯文:
太陽下落在蒼茫的城市中,
濕螢火蟲飛舞起來,擾亂衰敗的叢林。
寒冷的霧煙散開后,長門被關閉,
夜雨灑落在隋家的舊園,如今空蕩蕩的。
星星散落在前院的欄桿上,月亮低垂,
影子昏暗,像是在試探北窗的風。
在這個夜晚,羈絆的人感到憂愁,
心如同冰冷的灰燼,頭發似乎荒亂不堪。
詩意和賞析:
這首詩以凄涼的意境描繪了一幅夜晚的景象。作者運用了夜雨、濕螢、寒煙等詞語,描繪了一個蒼茫、蕭索的城市景色。一方面展示了大唐盛世的繁華之后的衰敗和荒涼,另一方面也表達了詩人內心的孤寂和憂愁。詩中的"長門"和"隋家舊苑"暗示了過去的輝煌已經歸于塵封,因此在當下只剩下一片空虛和凄涼。最后兩句詩用"心似寒灰首似蓬"比喻了詩人心境的涼薄和無望,同時也表達了詩人對于舊時光的追憶和對未來的無奈。整首詩通過寥寥數語,給人一種陰郁而深沉的感覺,展示了唐代詩人對于人生和時光流轉的思考。
“影低如試北窗風”全詩拼音讀音對照參考
yíng
螢
rì xià wú chéng mǎng cāng zhōng, shī yíng liáo luàn qǐ shuāi cóng.
日下蕪城莽蒼中,濕螢撩亂起衰叢。
hán yān chén hòu cháng mén bì,
寒煙陳后長門閉,
yè yǔ suí jiā jiù yuàn kōng.
夜雨隋家舊苑空。
xīng sàn yù líng qián kǎn yuè, yǐng dī rú shì běi chuāng fēng.
星散欲陵前檻月,影低如試北窗風。
jī rén cǐ xī fāng chóu xù, xīn shì hán huī shǒu shì péng.
羈人此夕方愁緒,心似寒灰首似蓬。
“影低如試北窗風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。