“客淚有時有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客淚有時有”全詩
客淚有時有,猿聲無處無。
潮添瘴海闊,煙拂粵山孤。
卻憶零陵住,吟詩半玉壺。
分類:
《次梧州卻寄永州使君》周樸 翻譯、賞析和詩意
《次梧州卻寄永州使君》是唐代詩人周樸創作的一首詩。這首詩表達了詩人遷徙流離、思鄉的心情。
隨風身不定,今夜在蒼梧。
客淚有時有,猿聲無處無。
潮添瘴海闊,煙拂粵山孤。
卻憶零陵住,吟詩半玉壺。
詩中的“隨風身不定”描述了詩人的生活不穩定,常常遷移輾轉之感。此時他身處蒼梧,表示他又換了一個新的地方。接下來的兩句“客淚有時有,猿聲無處無”則表達了詩人在異鄉思家的感受,他的眼淚時不時地會流出來,而山中猿聲卻沒有辦法尋找到家鄉的音跡,感覺無處安放。
“潮添瘴海闊,煙拂粵山孤”這兩句描繪了蒼梧的景色。詩中的瘴海指廣東一帶常見的瘴氣彌漫的沼澤地,泛指這個地區的濕氣較重。煙拂粵山孤則表示蒼梧的山區境況孤寂。
最后兩句“卻憶零陵住,吟詩半玉壺”則表現了詩人對于故鄉的思念。零陵是詩人原來的居住地,他在異鄉吟詩時,會回憶起在零陵的時光。玉壺是指詩人吟詩時所飲用的瓷器杯,暗示詩人寄情于詩歌創作中。
總的來說,這首詩表達了詩人漂泊外鄉、思鄉的心情和對于故鄉的思念之情。詩人通過描繪蒼梧的景物和描述自己的感受來表達內心的情感。詩意深沉,用詞簡練,給人以寂寥和落寞之感,展示了唐代詩人的境遇和情感體驗。
“客淚有時有”全詩拼音讀音對照參考
cì wú zhōu què jì yǒng zhōu shǐ jūn
次梧州卻寄永州使君
suí fēng shēn bù dìng, jīn yè zài cāng wú.
隨風身不定,今夜在蒼梧。
kè lèi yǒu shí yǒu, yuán shēng wú chǔ wú.
客淚有時有,猿聲無處無。
cháo tiān zhàng hǎi kuò, yān fú yuè shān gū.
潮添瘴海闊,煙拂粵山孤。
què yì líng líng zhù, yín shī bàn yù hú.
卻憶零陵住,吟詩半玉壺。
“客淚有時有”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。