“劍荒秋水一龍沈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍荒秋水一龍沈”全詩
竹在曉煙孤鳳去,劍荒秋水一龍沈。
新墳日落松聲小,舊色春殘草色深。
不及此時親執紼,石門遙想淚沾襟。
分類:
《哭李端》周樸 翻譯、賞析和詩意
《哭李端》中文譯文:
三年來,剪拂了感知之音,
我哭向青山,夜夜的思念。
竹林里,清晨的煙霧里,悲鳴的鳳凰飛去,
劍已荒廢,秋水里魚龍沉寂。
新墳上,日落后低語的松樹靜默無聲,
舊時的色彩,春天已殘,草木已濃。
不及此刻,在親人的身邊執著終身執言,
石門外,遠離的想象中,淚水潤濕了胸襟。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人周樸寫給李端的哀歌。詩中表達了詩人長時間的思念之情,對逝去的親人的哀悼之情,以及對時光流轉、歲月更迭的感嘆之情。
詩人以“剪拂感知音”形容自己對李端的思念之深,憑著這份深刻的思念,他哭向青山,表達了他在夜晚無盡的思念和悲傷。在詩中的描述把詩人孤寂的情感與大自然的景色融為一體,增強了詩歌的悲涼之感。
詩中的竹、劍、松樹等自然意象加強了詩人心情的描繪。詩人用“竹在曉煙孤鳳去”來引發讀者對于詩人失去親人之苦的同情之情。劍荒秋水則表達了詩人對親人的留戀與悲傷之情。通過描繪松樹和草色的變化,詩人準確地表達了時間的推移和事物的消逝。詩句“石門遙想淚沾襟”中對于石門和淚水的描寫,進一步加深了詩人的詩意。
整首詩通過描繪自然景物和深厚的哀思之情,展示了詩人深情追思親人之間的情感紐帶。通過寥寥數語,抒發了人世間最真摯的感情:親情與思念。這首詩以深情蜜意、含蓄而富有哲理的語言,聳立起一座悲傷和對逝去的思念之橋,深深觸動著讀者的內心。
“劍荒秋水一龍沈”全詩拼音讀音對照參考
kū lǐ duān
哭李端
sān nián jiǎn fú gǎn zhī yīn, kū xiàng qīng shān yǒng yè xīn.
三年剪拂感知音,哭向青山永夜心。
zhú zài xiǎo yān gū fèng qù,
竹在曉煙孤鳳去,
jiàn huāng qiū shuǐ yī lóng shěn.
劍荒秋水一龍沈。
xīn fén rì luò sōng shēng xiǎo, jiù sè chūn cán cǎo sè shēn.
新墳日落松聲小,舊色春殘草色深。
bù jí cǐ shí qīn zhí fú, shí mén yáo xiǎng lèi zhān jīn.
不及此時親執紼,石門遙想淚沾襟。
“劍荒秋水一龍沈”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。