“寒梅發故城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒梅發故城”全詩
流年催我老,遠道念君行。
殘雪臨晴水,寒梅發故城。
何當食新稻,歲稔又時平。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《送進士許彬》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
送進士許彬
泗上未休兵,
壺關事可驚。
流年催我老,
遠道念君行。
殘雪臨晴水,
寒梅發故城。
何當食新稻,
歲稔又時平。
中文譯文:
送給進士許彬
他離開的時候泗水未曾停止戰爭,
走到壺關,那里的事情堪憂。
歲月流逝催我變老,
遠道思念你的行程。
殘雪覆蓋著晴朗的水面,
寒梅盛開在故都。
我疑問,何時能吃上新稻,
歲歲豐收,時光安寧。
詩意和賞析:
這首詩是鄭谷寫給他的友人許彬的送行詩。詩人以簡潔而樸實的語言,以及自然景物的描寫,表達了對友人離別的惋惜之情,同時也表達了對友人前程的祝福和對和平繁榮的向往。
首先,詩中提到泗水未休兵、壺關事可驚,暗示了當時的戰亂和混亂的局面。這種背景下,友人的出行更加令人擔憂和憂慮。接著,詩人以流年催我老來表達自己對時光的流逝和歲月的變遷的感慨。他遠道念君行,表達了對友人的思念之情。
接下來,詩人描寫了殘雪臨晴水和寒梅發故城的景象。殘雪臨晴水一方面表達了深冬的景象,一方面則表達了離別時的悲傷之情。寒梅發故城則象征著友人離開后,他所處的故土依然繁榮,世事依然如常。這也暗示了友人的離開只是暫時的,期待友人歸來時,一切都將如平時一般。
最后,詩人以何當食新稻,歲稔又時平,表達了對友人前程的美好祝愿。他希望友人能夠成功,安享平穩的生活,同時也表達了對國家的繁榮和和平的向往。
整首詩情感真摯,表達了詩人對友人的思念和對友人前程的祝福,同時也透露出對和平安定的向往。通過對自然景物的描寫,詩人展示了時間的流逝和歲月的變遷。整體上,這首詩以簡潔的語言表達了對離別和祝福的感慨,同時也呈現了唐代社會的動蕩不安和對和平的渴望。
“寒梅發故城”全詩拼音讀音對照參考
sòng jìn shì xǔ bīn
送進士許彬
sì shàng wèi xiū bīng, hú guān shì kě jīng.
泗上未休兵,壺關事可驚。
liú nián cuī wǒ lǎo, yuǎn dào niàn jūn xíng.
流年催我老,遠道念君行。
cán xuě lín qíng shuǐ, hán méi fā gù chéng.
殘雪臨晴水,寒梅發故城。
hé dāng shí xīn dào, suì rěn yòu shí píng.
何當食新稻,歲稔又時平。
“寒梅發故城”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。