“多虞難住人稀處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多虞難住人稀處”全詩
向闕歸山俱未得,且沽春酒且吟詩。
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《多虞》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
詩詞《多虞》講述了一個困境中的邊塞將士的故事。詩詞的中文譯文如下:
多虞難住人稀處,
In the desolate place, where few people can survive,
近耗渾無戰罷棋。
Approaching depletion, the war has not yet ended.
向闕歸山俱未得,
Returning to the court or the mountain, none are allowed,
且沽春酒且吟詩。
For now, let's drink the wine of spring and sing poems.
詩歌通過描繪一個邊境將士被困的場景,表達了他們面臨的種種困境和無法擺脫的困頓的心情。他們身處的地方寂寞而貧瘠,人稀少,已經快要消耗盡了,但戰爭仍未結束。他們渴望歸向國都或者回到山林,但卻沒有機會。因此,他們只能暫時放下煩憂,享受春日的美景,一邊品嘗春天的酒,一邊吟詩抒發內心的感受。
這首詩詞的意境深邃而凄涼,通過描繪將士們被困的邊境之地,展示了他們孤獨和困苦的境況。詩中表達了對自由、歸鄉的渴望,同時也展現出他們積極樂觀的生活態度。詩人通過這樣的描寫,抒發了對自由、對美好生活的向往,同時強調了抱有希望和樂觀面對困境的精神。
整首詩的節奏平緩而舒緩,行行押韻工整。詩人運用了簡練的語言,以及對戰爭、困境的描寫,使得讀者能夠感受到邊塞將士們的心情與境況。這首詩詞中的意象也很豐富,用諸如“多虞”、“戰罷棋”、“沽春酒”等詞語,使詩中的情節更加生動形象。
總之,《多虞》這首詩詞以簡練的語言、凄美的情感和獨特的意象描寫了邊境將士們面臨困境時的心情,表達了他們對自由和美好生活的渴望,同時也展現了他們積極樂觀的精神。
“多虞難住人稀處”全詩拼音讀音對照參考
duō yú
多虞
duō yú nán zhù rén xī chù, jìn hào hún wú zhàn bà qí.
多虞難住人稀處,近耗渾無戰罷棋。
xiàng quē guī shān jù wèi dé, qiě gū chūn jiǔ qiě yín shī.
向闕歸山俱未得,且沽春酒且吟詩。
“多虞難住人稀處”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。