• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “此去莫經時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此去莫經時”出自唐代許彬的《荊山夜泊與親友遇》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cǐ qù mò jīng shí,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “此去莫經時”全詩

    《荊山夜泊與親友遇》
    山海兩分歧,停舟偶此期。
    別來何限意,相見卻無詞。
    坐永神疑夢,愁多鬢欲絲。
    趨名易遲晚,此去莫經時

    分類:

    《荊山夜泊與親友遇》許彬 翻譯、賞析和詩意

    荊山夜泊與親友遇

    山海兩分歧,停舟偶此期。
    別來何限意,相見卻無詞。
    坐永神疑夢,愁多鬢欲絲。
    趨名易遲晚,此去莫經時。

    中文譯文:

    在荊山夜晚停船與親友相遇

    山和海分隔兩地,停船偶然抵達此地。
    別離多么無限意義,相見卻無言可說。
    我們靜坐于此,感覺永恒似夢,憂傷使我的發絲愈加凌亂。
    追求名利易于晚景,如今離去不要再浪費時間。

    詩意和賞析:

    這首詩描述了作者在荊山夜晚停船時與親友相遇的情景。詩中展現了對別離和相聚的思考和感慨。

    首先,作者描述了山海的分隔,表達了距離的遙遠。停船在此地,是一種偶然的機緣。

    其次,作者表達了對別來時的期盼和對相見時的無言無語。他們彼此有著無盡的牽掛和思念,但當面相見時,卻又無法找到合適的詞語表達。

    接著,作者通過坐在此地感覺永恒似夢,表達了內心的迷惘和不確定感。憂傷使作者的發絲愈加凌亂,顯示出他內心的痛苦和苦悶。

    最后,作者提醒自己不要再追求名利,不要再浪費時間。趨名易于拖延,現在離開不能再錯過機會。

    整首詩意蘊含著對生活和情感的反思。作者通過描寫山海的分隔、別離和相見的無言,以及對憂傷和時間的思考,傳達了他對于生活和人際關系的感慨和警示。詩中情感真摯,表達了內心的糾結和無奈,給人以共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此去莫經時”全詩拼音讀音對照參考

    jīng shān yè pō yǔ qīn yǒu yù
    荊山夜泊與親友遇

    shān hǎi liǎng fēn qí, tíng zhōu ǒu cǐ qī.
    山海兩分歧,停舟偶此期。
    bié lái hé xiàn yì, xiāng jiàn què wú cí.
    別來何限意,相見卻無詞。
    zuò yǒng shén yí mèng, chóu duō bìn yù sī.
    坐永神疑夢,愁多鬢欲絲。
    qū míng yì chí wǎn, cǐ qù mò jīng shí.
    趨名易遲晚,此去莫經時。

    “此去莫經時”平仄韻腳

    拼音:cǐ qù mò jīng shí
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此去莫經時”的相關詩句

    “此去莫經時”的關聯詩句

    網友評論

    * “此去莫經時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此去莫經時”出自許彬的 《荊山夜泊與親友遇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品