• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何人在釣磯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何人在釣磯”出自唐代崔涂的《與友人同懷江南別業》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hé rén zài diào jī,詩句平仄:平平仄仄平。

    “何人在釣磯”全詩

    《與友人同懷江南別業》
    因君話故國,此夕倍依依。
    舊業臨秋水,何人在釣磯
    浮名如縱得,滄海亦終歸。
    卻是風塵里,如何便息機。

    分類:

    作者簡介(崔涂)

    崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

    《與友人同懷江南別業》崔涂 翻譯、賞析和詩意

    《與友人同懷江南別業》

    因君話故國,此夕倍依依。
    舊業臨秋水,何人在釣磯。
    浮名如縱得,滄海亦終歸。
    卻是風塵里,如何便息機。

    譯文:
    因為你提到故國,今夜倍感思念。
    我曾在秋水邊從事過舊業,如今不知有誰在釣魚臺。
    盡管一時有了名利,但歸根到底還是要回到浩瀚的大海。
    然而,如何才能停止在這浮世的塵埃之中,放下浮躁的心思呢?

    詩意:
    這首詩描寫了崔涂與友人談及故國并離別的情景。詩人描述了自己曾在江南的水邊從事過的舊業,如今卻不知還有誰在釣魚臺。雖然一度獲得了名利,但終究還是要回到浩瀚的大海中。然而,詩人卻困惑于如何能夠拋開塵世的煩惱,安心放下心中的紛擾。

    賞析:
    這首詩通過樸實的語言和深邃的意境,將詩人對故國的思念與對名利紛擾的矛盾心理相結合。詩人表達了對故鄉的思念之情,并對名利和人世的繁華感到無奈和困惑。整首詩以自然的景物作為背景,以細膩的筆觸展現了詩人內心的紛擾與迷惘。另外,詩人用浪漫而含蓄的語言表達了對故國的懷念,給人以無限遐想和思考空間。通過對比故國與現實塵世的對待態度,詩人傳達了一種追求心靈寧靜與超脫紛擾的情愿。整首詩寫意深沉,情感真摯,給人以深思熟慮的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何人在釣磯”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ yǒu rén tóng huái jiāng nán bié yè
    與友人同懷江南別業

    yīn jūn huà gù guó, cǐ xī bèi yī yī.
    因君話故國,此夕倍依依。
    jiù yè lín qiū shuǐ, hé rén zài diào jī.
    舊業臨秋水,何人在釣磯。
    fú míng rú zòng dé, cāng hǎi yì zhōng guī.
    浮名如縱得,滄海亦終歸。
    què shì fēng chén lǐ, rú hé biàn xī jī.
    卻是風塵里,如何便息機。

    “何人在釣磯”平仄韻腳

    拼音:hé rén zài diào jī
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何人在釣磯”的相關詩句

    “何人在釣磯”的關聯詩句

    網友評論

    * “何人在釣磯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何人在釣磯”出自崔涂的 《與友人同懷江南別業》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品