• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “中宵寢不能”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    中宵寢不能”出自唐代崔涂的《入蜀赴舉秋夜與先生話別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhōng xiāo qǐn bù néng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “中宵寢不能”全詩

    《入蜀赴舉秋夜與先生話別》
    欲愴峨嵋別,中宵寢不能
    聽殘池上雨,吟盡枕前燈。
    失計方期隱,修心未到僧。
    云門一萬里,應笑又擔簦。

    分類:

    作者簡介(崔涂)

    崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

    《入蜀赴舉秋夜與先生話別》崔涂 翻譯、賞析和詩意

    《入蜀赴舉秋夜與先生話別》是唐代崔涂創作的一首詩詞。該詩描述了作者在秋夜入蜀赴考,與老師告別的情景。

    詩詞的中文譯文:
    欲愴峨嵋別,
    我欲痛惜峨嵋山的離別,
    中宵寢不能。
    我由于思念之情,難以入睡。
    聽殘池上雨,
    我聽到殘池上的雨聲,
    吟盡枕前燈。
    我吟詠著,結束了枕前的燈火。
    失計方期隱,
    我一時未能踏上行程,
    修心未到僧。
    內心還沒有完全準備好出家修行。
    云門一萬里,
    離開這里有萬里之遙,
    應笑又擔簦。
    或許他們應該為我笑笑,再背上行李遠行。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了詩人在秋夜離開峨嵋山的情景。詩人對離別感到悲傷和惋惜,但也有一絲豁達和幽默。他聽著雨聲,在燈火中吟詠,表達了內心之苦。詩中提到修行和離別的主題,也暗示了詩人內心的迷茫和猶豫。最后兩句是對自己的一種自嘲和自我安慰,用幽默的語言來緩解離別的傷感。

    整體而言,這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫展現了詩人在離別和行程之間的內心紛亂和情感掙扎,同時也透露出一絲幽默和豁達。這使得詩詞更富有靈性和詩意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “中宵寢不能”全詩拼音讀音對照參考

    rù shǔ fù jǔ qiū yè yǔ xiān shēng huà bié
    入蜀赴舉秋夜與先生話別

    yù chuàng é méi bié, zhōng xiāo qǐn bù néng.
    欲愴峨嵋別,中宵寢不能。
    tīng cán chí shàng yǔ, yín jǐn zhěn qián dēng.
    聽殘池上雨,吟盡枕前燈。
    shī jì fāng qī yǐn, xiū xīn wèi dào sēng.
    失計方期隱,修心未到僧。
    yún mén yī wàn lǐ, yīng xiào yòu dān dēng.
    云門一萬里,應笑又擔簦。

    “中宵寢不能”平仄韻腳

    拼音:zhōng xiāo qǐn bù néng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十蒸   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “中宵寢不能”的相關詩句

    “中宵寢不能”的關聯詩句

    網友評論

    * “中宵寢不能”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“中宵寢不能”出自崔涂的 《入蜀赴舉秋夜與先生話別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品