“歸耕又未能”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸耕又未能”全詩
難將塵界事,話向雪山僧。
力善知誰許,歸耕又未能。
此懷平不得,挑盡草堂燈。
分類:
作者簡介(崔涂)
崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。
《秋宿天彭僧舍》崔涂 翻譯、賞析和詩意
秋宿天彭僧舍
粗譯:
相互懷念的人,必須分開。
秋云常常獨自升起。
很難把塵世間的事情,
告訴住在雪山里的僧人。
善良的人,你知道是誰給你許可的,
但你不能回去種田。
我的心情被團圓平淡的生活所抑制,
我默默地坐在茅草屋里的燈前。
詩意:
這首詩描繪了作者在秋天住進僧舍的心情。他感受到了自己與他人之間的分離和無奈,同時又看到了秋天的美麗和凄涼。他無法與僧人分享自己在塵世中的經歷,無法將塵世的繁瑣與善良交互轉化。他不能回歸他的故鄉,回歸農田的生活,他的心情被寂寞所充斥,他坐在茅草屋里,獨自享受著寂靜與平淡。
賞析:
這首詩描繪了作者在秋天住進僧舍的心情,展現了作者內心的孤獨和無奈。他與塵世的分離使他感到束縛,他無法與處于僧舍的人分享自己在塵世的經歷和感受。同時,他又在秋天中感受到了美麗和凄涼的同時。作者使用了簡練而含蓄的語言,通過對自然景物和內心情感的描繪,傳達出了一種寂寞和無奈的情緒。整首詩給人以沉靜和寧靜的感覺,讓人不禁沉思。
“歸耕又未能”全詩拼音讀音對照參考
qiū sù tiān péng sēng shè
秋宿天彭僧舍
shēn shì liǎng xiāng xī, qiū yún měi dú xìng.
身世兩相惜,秋云每獨興。
nán jiāng chén jiè shì, huà xiàng xuě shān sēng.
難將塵界事,話向雪山僧。
lì shàn zhī shuí xǔ, guī gēng yòu wèi néng.
力善知誰許,歸耕又未能。
cǐ huái píng bù dé, tiāo jǐn cǎo táng dēng.
此懷平不得,挑盡草堂燈。
“歸耕又未能”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。