“夕陽高鳥過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕陽高鳥過”全詩
夕陽高鳥過,疏雨一鐘殘。
駭浪搖空闊,靈山厭渺漫。
那堪更回首,鄉樹隔云端。
分類:
作者簡介(崔涂)
崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。
《題絕島山寺》崔涂 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
絕島山寺題詩,立于危峭的欄桿上,登臨到此非常困難。夕陽高掛,鳥兒從上方飛過,雨點稀疏,鐘聲敲響了這殘破的山寺。驚濤不斷地沖擊著遼闊的大海,靈山疲倦地看著茫茫的海面。回首望去,故鄉的樹木已在云端之上。
詩意:
《題絕島山寺》描繪了一處位于絕島上的山寺景象。這座山寺艱險陡峭,登臨非常困難。夕陽高掛,鳥兒在高空中飛過,雨點稀疏,敲響了荒涼的寺院。海浪洶涌,山寺獨立于廣袤的海洋之上,山寺處在一座遙遠的靈山之上。詩人回首故鄉,發現故鄉已經高出云端,變得遙不可及。
賞析:
這首詩通過對絕島山寺的描繪,展示了它的孤立和荒涼之感。詩人以簡約的語言和意象描繪出夕陽、鳥兒、雨點等景象,使讀者感受到山寺的寂靜和凄涼。詩人對于海浪和靈山的描寫,體現了大自然的威嚴和壯觀的景象。最后,詩人回首故鄉,更增添了一份懷舊之情。整首詩以簡潔的語言和形象,表達了詩人在絕島山寺的感受和思考,使人們在閱讀中感受到了一種詩意和遙遠的意境。
“夕陽高鳥過”全詩拼音讀音對照參考
tí jué dǎo shān sì
題絕島山寺
jué dǎo kuà wēi lán, dēng lín dào cǐ nán.
絕島跨危欄,登臨到此難。
xī yáng gāo niǎo guò, shū yǔ yī zhōng cán.
夕陽高鳥過,疏雨一鐘殘。
hài làng yáo kōng kuò, líng shān yàn miǎo màn.
駭浪搖空闊,靈山厭渺漫。
nà kān gèng huí shǒu, xiāng shù gé yún duān.
那堪更回首,鄉樹隔云端。
“夕陽高鳥過”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。