“十年惟悟吟詩句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年惟悟吟詩句”全詩
終期道向希夷得,未省心因寵辱驚。
峰轉暫無當戶影,雉飛時有隔林聲。
十年惟悟吟詩句,待得中原欲鑄兵。
分類:
作者簡介(崔涂)
崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。
《夏日書懷寄道友》崔涂 翻譯、賞析和詩意
《夏日書懷寄道友》是唐代詩人崔涂創作的一首詩。該詩的中文譯文如下:
達即匡邦退即耕,是非何足撓平生。
終期道向希夷得,未省心因寵辱驚。
峰轉暫無當戶影,雉飛時有隔林聲。
十年惟悟吟詩句,待得中原欲鑄兵。
這首詩詞表達了詩人在夏日閑暇時刻的自我感受和對人生的思考。詩中的詩人抒發了自己達到仕途成功后即退隱農田,并感慨人生中的是非紛爭無法對他造成干擾。他追求道家的寧靜和淡泊,未曾因榮寵或受辱而驚動內心。詩人提到峰轉暫時沒有投射在他住處的影子,而雉鳥飛過時隔林而鳴,這種自然的變化和存在使他感到內心的寧靜和安逸。詩末,詩人表達了自己十年來專注于吟詠詩句的經歷和心得,并期待以此鑄造中原的英雄士兵。
這首詩通過對自然景物的描寫和個人情感的表達,展示了詩人對道家思想的追求和對平淡生活的向往。詩中追求清靜寧逸的意境與唐代詩歌的特點相吻合,表現了崔涂的個人情感和對人生的思考。整首詩以簡潔明快的語言展現了詩人的內心世界,給人一種平和而豁達的感覺。
“十年惟悟吟詩句”全詩拼音讀音對照參考
xià rì shū huái jì dào yǒu
夏日書懷寄道友
dá jí kuāng bāng tuì jí gēng, shì fēi hé zú náo píng shēng.
達即匡邦退即耕,是非何足撓平生。
zhōng qī dào xiàng xī yí dé,
終期道向希夷得,
wèi shěng xīn yīn chǒng rǔ jīng.
未省心因寵辱驚。
fēng zhuǎn zàn wú dàng hù yǐng, zhì fēi shí yǒu gé lín shēng.
峰轉暫無當戶影,雉飛時有隔林聲。
shí nián wéi wù yín shī jù, dài de zhōng yuán yù zhù bīng.
十年惟悟吟詩句,待得中原欲鑄兵。
“十年惟悟吟詩句”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。