“只讀圯橋一卷書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只讀圯橋一卷書”全詩
偶成漢室千年業,只讀圯橋一卷書。
翻把壯心輕尺組,卻煩商皓正皇儲。
若能終始匡天子,何必□□□□□。
分類:
作者簡介(崔涂)
崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。
《讀留侯傳》崔涂 翻譯、賞析和詩意
《讀留侯傳》
覆楚讎韓勢有馀,
男兒遭遇更難如。
偶成漢室千年業,
只讀圯橋一卷書。
翻把壯心輕尺組,
卻煩商皓正皇儲。
若能終始匡天子,
何必□□□□□。
《留侯傳》是西漢時期劉邦的重要將領樊噲的傳記。這首詩表達了作者崔涂對歷史的思考和深情的抒發。
詩意:詩人觀察到覆滅楚國,戰敗韓國之后,男兒遭遇的艱難困苦。然而在這種困境中,作者發現自己的興趣轉向了讀書,讀到了《留侯傳》,對漢朝的歷史和傳統產生了濃厚的興趣和熱愛。他感慨自己的壯志只能輕輕搖曳在紙頁之間,卻困擾著商皓,讓他苦惱不已。最后,詩人希望能夠有機會為天子效力,推翻商皓,以實現自己的抱負。
賞析:從此詩中,我們可以感受到作者對歷史的熱愛和對個人命運的思考。作者通過自己凄苦的境遇,表達了自己對歷史的觀察和對國家的愿景。詩人將自己的命運與歷史相連,通過讀書來尋找自己的歸屬感和價值所在。最后,他希望有機會為天子效力,去實現自己的抱負。整首詩呈現出一種豪邁的氣勢和對歷史的追求,既凝聚了作者個人的情感,又展示了他對國家和社會的關注。
“只讀圯橋一卷書”全詩拼音讀音對照參考
dú liú hóu chuán
讀留侯傳
fù chǔ chóu hán shì yǒu yú, nán ér zāo yù gèng nán rú.
覆楚讎韓勢有馀,男兒遭遇更難如。
ǒu chéng hàn shì qiān nián yè,
偶成漢室千年業,
zhǐ dú yí qiáo yī juàn shū.
只讀圯橋一卷書。
fān bǎ zhuàng xīn qīng chǐ zǔ, què fán shāng hào zhèng huáng chǔ.
翻把壯心輕尺組,卻煩商皓正皇儲。
ruò néng zhōng shǐ kuāng tiān zǐ, hé bì.
若能終始匡天子,何必□□□□□。
“只讀圯橋一卷書”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。