• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “酒酣雙臉卻微紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒酣雙臉卻微紅”出自唐代韓偓的《和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次用本韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ hān shuāng liǎn què wēi hóng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “酒酣雙臉卻微紅”全詩

    《和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次用本韻》
    正憐香雪披千片,忽訝殘霞覆一叢。
    還似妖姬長年后,酒酣雙臉卻微紅

    分類:

    作者簡介(韓偓)

    韓偓頭像

    韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

    《和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次用本韻》韓偓 翻譯、賞析和詩意

    《和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次用本韻》是唐代詩人韓偓創作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    我正贊嘆白菊馨香,千片花瓣如雪芳芳。突然驚覺霞光沉浮,一叢花朵已殘相。

    宛如妖艷妓女多年后,酒醉她臉頰微微紅。

    詩意:
    這首詩描繪了白菊的凋謝過程,作者使用了飽滿的意象和比喻來表達詩人對花朵凋謝的感嘆之情。詩人以短暫的時光為切入點,寫出了人生的無常和物是人非的寓意。通過妖艷妓女的形象,表達了時間的無情和美麗的逝去。

    賞析:
    這首詩以白菊的凋謝來抒發對人生無常和歲月流轉的感慨。開頭兩句“正憐香雪披千片,忽訝殘霞覆一叢。”描繪了白菊初開時的美麗和繁茂,而后半部分“還似妖姬長年后,酒酣雙臉卻微紅。”則以妖艷妓女的形象暗示著一切美好背后的變遷。整首詩以對比的手法表達了凋謝和消逝的主題,令人產生對時光不可逆轉性質的深思。

    詩中的白菊象征著短暫的美麗,而妖姬則代表著曾經的芳華之年。通過白菊的凋謝和妖姬的變化,詩人表達了對流逝時光和美好事物的感慨,令讀者反思人生的無常和轉瞬即逝的美好。

    整首詩使用了簡潔明了的語言,寥寥數語卻給人耐人尋味的心靈觸動。通過對自然景物和人生哲理的描繪,詩人構建了一幅細膩而深沉的畫面,引發讀者對人生與時間的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒酣雙臉卻微紅”全詩拼音讀音對照參考

    hé wú zǐ huá shì láng líng hú zhāo huà shè rén tàn bái jú shuāi xiè zhī jué cì yòng běn yùn
    和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次用本韻

    zhèng lián xiāng xuě pī qiān piàn, hū yà cán xiá fù yī cóng.
    正憐香雪披千片,忽訝殘霞覆一叢。
    hái shì yāo jī cháng nián hòu, jiǔ hān shuāng liǎn què wēi hóng.
    還似妖姬長年后,酒酣雙臉卻微紅。

    “酒酣雙臉卻微紅”平仄韻腳

    拼音:jiǔ hān shuāng liǎn què wēi hóng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒酣雙臉卻微紅”的相關詩句

    “酒酣雙臉卻微紅”的關聯詩句

    網友評論

    * “酒酣雙臉卻微紅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒酣雙臉卻微紅”出自韓偓的 《和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次用本韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品