“外使調鷹初得按”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“外使調鷹初得按”全詩
金階鑄出狻猊立,玉樹雕成狒cf啼,外使調鷹初得按,中官過馬不教嘶。
笙歌錦繡云霄里,獨許詞臣醉似泥。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《苑中》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《苑中》
上苑離宮處處迷,
相風高與露盤齊。
金階鑄出狻猊立,
玉樹雕成狒狒啼。
外使調鷹初得按,
中官過馬不教嘶。
笙歌錦繡云霄里,
獨許詞臣醉似泥。
譯文:
上苑中離宮的景色處處迷人,
高聳的相風塔與露盤唱和。
金階上雕刻著狻猊雕像,
玉樹下佇立著狒狒含啼。
外國使者調動起獵鷹,
中官騎馬經過卻不讓馬嘶。
笙歌音樂與錦繡華彩,都在云霄之上,
只有允許詩臣陶醉地像泥一樣。
詩意:
這首詩寫的是唐代時期上苑離宮的壯麗景色,描寫了一幅宮廷的宏偉景象。詩人通過描繪離宮中的建筑物,如相風高和露盤,以及金階上的狻猊雕像和玉樹下的狒狒,展現了宮廷中富麗堂皇的景象。同時,詩人也寫到了離宮中的生動場景,如使者調動獵鷹和中官騎馬經過的情景。最后,詩人用“笙歌錦繡云霄里,獨許詞臣醉似泥”這句話,表達了自己對宮廷詩臣被允許陶醉的羨慕和贊賞。
賞析:
這首詩運用了描繪的手法,通過具體的景物和場景來展現離宮的壯麗和繁華。詩人選取了相風高、露盤、金階、狻猊、玉樹、狒狒等富有視覺形象的詞語,使讀者能夠想象出宮廷的莊嚴和華麗。此外,詩中還采用了對比的手法,如外使調鷹與中官過馬,突出了離宮中各種活動的不同氛圍。最后一句“笙歌錦繡云霄里,獨許詞臣醉似泥”,則是對宮廷中詩人的稱贊和羨慕,使整首詩增添了一層溫情和醉意。這首詩以其華麗的描寫和情感的表達,展現了唐代宮廷的雄偉和繁榮,具有一定的藝術欣賞和文化價值。
“外使調鷹初得按”全詩拼音讀音對照參考
yuàn zhōng
苑中
shàng yuàn lí gōng chǔ chù mí, xiāng fēng gāo yǔ lù pán qí.
上苑離宮處處迷,相風高與露盤齊。
jīn jiē zhù chū suān ní lì,
金階鑄出狻猊立,
yù shù diāo chéng fèi cf tí, wài shǐ diào yīng chū de àn, zhōng guān guò mǎ bù jiào sī.
玉樹雕成狒cf啼,外使調鷹初得按,中官過馬不教嘶。
shēng gē jǐn xiù yún xiāo lǐ, dú xǔ cí chén zuì shì ní.
笙歌錦繡云霄里,獨許詞臣醉似泥。
“外使調鷹初得按”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。