“處困不忙仍不怨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“處困不忙仍不怨”全詩
青草湖將天暗合,白頭浪與雪相和。
旗亭臘酎逾年熟,水國春寒向晚多。
處困不忙仍不怨,醉來唯是欲傞傞。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《雪中過重湖信筆偶題》韓偓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雪中過重湖信筆偶題》
道方時險擬如何,
謫去甘心隱薜蘿。
青草湖將天暗合,
白頭浪與雪相和。
旗亭臘酎逾年熟,
水國春寒向晚多。
處困不忙仍不怨,
醉來唯是欲傞傞。
中文譯文:
在這時刻險惡的道路上,我擬定如何行走?
被貶謫之后,我甘心于隱居草廬之中。
青草湖融入了天空的黑暗,
白色的浪花與飄雪相融合。
旗亭里的臘酎已釀了好幾年,
水鄉的春寒隨著傍晚而增多。
困境中,我不急躁也不埋怨,
醉來只有一片茫然的欲望。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韓偓創作的一首詩詞。詩人以自然景物描寫,表達了自己在困境中的心境和態度。
詩詞開頭,詩人面臨著困境,他思索著如何應對。被貶謫之后,他選擇了甘心隱居于草廬之中。這里包含了詩人對世俗功名利祿的冷眼態度,他甘心退隱,將人生的重心放在了內心的修養和追求上。
接下來,詩人描繪了青草湖和白頭浪與飄雪的景象,將湖水、浪花和雪一起描繪出來,形成了一幅美麗的景色。這里的湖水和浪花象征著深情的詩人內心世界,與飄雪相融合又表達了詩人心境的變幻和復雜。
詩的后半部分,詩人描述了旗亭里的臘酒釀了多年,水鄉春寒加深。這里通過對臘酒和春寒的描繪,表達了時間的流轉和歲月的滄桑。詩人處在困境中,但他沒有急躁或埋怨,仍然保持著平靜的心態。他酒醉之后,只是感到一片茫然的欲望,這種欲望可能是對人生的迷茫和虛無感的體現。
整首詩透露出一種遺世獨立、安于現狀的個人情懷,表達了詩人不愿被世俗所困擾,追求內心自由和深思的心境。通過對自然景物的描繪,寄托了詩人對人生和世界的感悟和思考。
“處困不忙仍不怨”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng guò zhòng hú xìn bǐ ǒu tí
雪中過重湖信筆偶題
dào fāng shí xiǎn nǐ rú hé, zhé qù gān xīn yǐn bì luó.
道方時險擬如何,謫去甘心隱薜蘿。
qīng cǎo hú jiāng tiān àn hé,
青草湖將天暗合,
bái tóu làng yǔ xuě xiāng hè.
白頭浪與雪相和。
qí tíng là zhòu yú nián shú, shuǐ guó chūn hán xiàng wǎn duō.
旗亭臘酎逾年熟,水國春寒向晚多。
chù kùn bù máng réng bù yuàn, zuì lái wéi shì yù suō suō.
處困不忙仍不怨,醉來唯是欲傞傞。
“處困不忙仍不怨”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。