“橋下淺深水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋下淺深水”出自唐代韓偓的《花時與錢尊師同醉因成二十字》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiáo xià qiǎn shēn shuǐ,詩句平仄:平仄仄平仄。
“橋下淺深水”全詩
《花時與錢尊師同醉因成二十字》
橋下淺深水,竹間紅白花。
酒仙同避世,何用厭長沙。
酒仙同避世,何用厭長沙。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《花時與錢尊師同醉因成二十字》韓偓 翻譯、賞析和詩意
花時與錢尊師同醉因成二十字
橋下淺深水,竹間紅白花。
酒仙同避世,何用厭長沙。
譯文:
在橋下淺深的水中,竹林里開著紅白花朵。
酒仙們一同避世,為何要厭棄長沙。
詩意:
這首詩借用了橋下的水和竹間的花朵來表達一種醉意和忘卻塵世的情景。詩人通過描繪橋下水的變化和竹間花朵的色彩,表達了詩人與酒仙們一同醉飲的情感。而“避世”則是指遠離繁忙的都市生活,與大自然融為一體,享受寧靜與自由。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人與酒仙們一同醉飲的場景。橋下淺深的水和竹間紅白花承載了韻律與美感,使整首詩顯得清新、自然。詩人與酒仙們避世而去,與都市繁忙的生活背道而馳,傳遞出對自由、寧靜的向往。這首詩簡潔明了,表達了對醉意和遠離塵世的渴望,給人以舒緩和想象的空間。
“橋下淺深水”全詩拼音讀音對照參考
huā shí yǔ qián zūn shī tóng zuì yīn chéng èr shí zì
花時與錢尊師同醉因成二十字
qiáo xià qiǎn shēn shuǐ, zhú jiān hóng bái huā.
橋下淺深水,竹間紅白花。
jiǔ xiān tóng bì shì, hé yòng yàn cháng shā.
酒仙同避世,何用厭長沙。
“橋下淺深水”平仄韻腳
拼音:qiáo xià qiǎn shēn shuǐ
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“橋下淺深水”的相關詩句
“橋下淺深水”的關聯詩句
網友評論
* “橋下淺深水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“橋下淺深水”出自韓偓的 《花時與錢尊師同醉因成二十字》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。