• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “八年流落醉騰騰”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    八年流落醉騰騰”出自唐代韓偓的《騰騰》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bā nián liú luò zuì téng téng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “八年流落醉騰騰”全詩

    《騰騰》
    八年流落醉騰騰,點檢行藏喜不勝。
    烏帽素餐兼施藥,前生多恐是醫僧。

    分類:

    作者簡介(韓偓)

    韓偓頭像

    韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

    《騰騰》韓偓 翻譯、賞析和詩意

    《騰騰》是一首唐代詩詞,由韓偓創作。這首詩描述了作者在海外漂泊的八年中,經歷了種種困苦和艱辛,但最終獲得了喜悅和滿足。

    詩詞的中文譯文如下:

    八年流落醉騰騰,
    Eight years of wandering, drunken and elated,
    點檢行藏喜不勝。
    I am so overjoyed to review my journey and experiences.

    烏帽素餐兼施藥,
    Wearing a black hat, eating simple meals, and dispensing medicine,
    前生多恐是醫僧。
    I often suspect that in a past life, I might have been a monk healer.

    詩詞表達了作者在八年的流落生活中的心境和感受。在困苦的環境下,作者仍能保持豁達和樂觀的心態。他形容自己“流落醉騰騰”,顯示出一種愉快的狀態。而“點檢行藏喜不勝”則反映了作者對自己過去經歷和走過的路的回憶和自得。

    “烏帽素餐兼施藥”描繪了作者艱難的生活條件,他身穿破舊的帽子,吃著簡單的飯菜,但仍不忘幫助他人。這種堅持和善良可以追溯到作者前世可能是一位醫僧的身份。這個思考引申出對前世因果和命運的思考。

    整首詩以簡潔而含蓄的語言表達了作者對生活的態度和自己的心境。盡管經歷了困苦的流落生活,作者仍然能從中感受到喜悅和滿足。這種心態無疑是令人欽佩和值得學習的。通過詩詞,讀者可以感受到作者對困難生活的堅守和積極樂觀的態度,以及對人生命運的思考和對前世因果的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “八年流落醉騰騰”全詩拼音讀音對照參考

    téng téng
    騰騰

    bā nián liú luò zuì téng téng, diǎn jiǎn xíng cáng xǐ bù shèng.
    八年流落醉騰騰,點檢行藏喜不勝。
    wū mào sù cān jiān shī yào, qián shēng duō kǒng shì yī sēng.
    烏帽素餐兼施藥,前生多恐是醫僧。

    “八年流落醉騰騰”平仄韻腳

    拼音:bā nián liú luò zuì téng téng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十蒸   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “八年流落醉騰騰”的相關詩句

    “八年流落醉騰騰”的關聯詩句

    網友評論

    * “八年流落醉騰騰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“八年流落醉騰騰”出自韓偓的 《騰騰》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品