“未知誰擬試齊竽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未知誰擬試齊竽”全詩
窗里日光飛野馬,案頭筠管長蒲盧。
謀身拙為安蛇足,報國危曾捋虎須。
舉世可能無默識,未知誰擬試齊竽。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《安貧》韓偓 翻譯、賞析和詩意
中文詩詞翻譯:
《安貧》
手風懶展一行書,
眼暗休尋九局圖。
窗里日光飛野馬,
案頭筠管長蒲盧。
謀身拙為安蛇足,
報國危曾捋虎須。
舉世可能無默識,
未知誰擬試齊竽。
詩意:
這首詩描繪了韓偓懶散安貧的生活情景。他不喜歡翻閱書籍和考慮國家大事,而是喜歡享受寧靜的生活。他坐在窗前,陽光從窗內灑進來,他感覺自己像一匹野馬,飛速奔跑在原野上。他的案頭擺放著筌管和長簇,這是他休閑的樂器。他認為自己的人生計劃很簡單,只是追求安逸的生活,對國家的貢獻非常有限。他對國家的安危了解并不深刻,也沒有能力去改變什么。他不知道還有誰像他一樣,希望能夠過上舒適的生活而不用太費力。
賞析:
這首詩表達了韓偓獨特的生活態度。他拒絕了繁忙的政治和社會事務,選擇了自己喜歡的生活方式。他追求寧靜、放松和個人的滿足,而不是名利和功業。他的詩歌充滿了自我安慰和逃避的意味,忽略了現實的問題。他對于國事無能為力的觀點表達了他的無奈和無力感。整首詩以簡潔、平和的語言描寫了作者的慵懶和安逸的生活狀態,既展示了唐代士人的閑適生活態度,也反映了當時社會的一種心態。
“未知誰擬試齊竽”全詩拼音讀音對照參考
ān pín
安貧
shǒu fēng yōng zhǎn yī xíng shū, yǎn àn xiū xún jiǔ jú tú.
手風慵展一行書,眼暗休尋九局圖。
chuāng lǐ rì guāng fēi yě mǎ,
窗里日光飛野馬,
àn tóu yún guǎn zhǎng pú lú.
案頭筠管長蒲盧。
móu shēn zhuō wèi ān shé zú, bào guó wēi céng luō hǔ xū.
謀身拙為安蛇足,報國危曾捋虎須。
jǔ shì kě néng wú mò shí, wèi zhī shuí nǐ shì qí yú.
舉世可能無默識,未知誰擬試齊竽。
“未知誰擬試齊竽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。