• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “爭似槐花九衢里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    爭似槐花九衢里”出自唐代韓偓的《江行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhēng shì huái huā jiǔ qú lǐ,詩句平仄:平仄平平仄平仄。

    “爭似槐花九衢里”全詩

    《江行》
    浪蹙青山江北岸,云含黑雨日西邊。
    舟人偶語憂風色,行客無聊罷晝眠。
    爭似槐花九衢里,馬蹄安穩慢垂鞭。

    分類:

    作者簡介(韓偓)

    韓偓頭像

    韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

    《江行》韓偓 翻譯、賞析和詩意

    《江行》

    浪蹙青山江北岸,
    云含黑雨日西邊。
    舟人偶語憂風色,
    行客無聊罷晝眠。

    爭似槐花九衢里,
    馬蹄安穩慢垂鞭。

    【中文譯文】
    江水拍打著青山,江北岸。
    云彩中蘊含黑色的雨,而太陽在西邊斜落。
    船家時而抱怨風的威力,苦惱地說著。
    疲倦的游客無聊地打發時間,只能罷工在白天睡覺。
    與之相比,槐花街上的人們,
    馬蹄聲輕柔安穩,緩緩搖擺著馬韁繩。

    【詩意與賞析】
    這首詩以江行為背景,通過描繪江水的翻滾和云彩的變幻,營造出一種沉郁的氛圍。船家抱怨風的力量,顯示出他們艱辛的工作環境。而疲倦的行客則無聊地度日,表現出他們對景色的麻木和倦怠。最后,詩人將江行與槐花街做對比,槐花街上別有生機和安穩,馬蹄聲所傳遞出來的是悠閑和歡愉。整首詩通過對比的手法,反襯出江行的艱苦和乏味,以及城市生活的閑適和富足。這種對比使詩歌的意境更加豐富,既展示了江行的狂烈和動蕩,也描繪了城市的繁榮與平靜。詩歌給人以一種沉靜的感覺,表達了作者對生活的獨特體驗和情感的表露。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “爭似槐花九衢里”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng xíng
    江行

    làng cù qīng shān jiāng běi àn, yún hán hēi yǔ rì xī biān.
    浪蹙青山江北岸,云含黑雨日西邊。
    zhōu rén ǒu yǔ yōu fēng sè,
    舟人偶語憂風色,
    xíng kè wú liáo bà zhòu mián.
    行客無聊罷晝眠。
    zhēng shì huái huā jiǔ qú lǐ, mǎ tí ān wěn màn chuí biān.
    爭似槐花九衢里,馬蹄安穩慢垂鞭。

    “爭似槐花九衢里”平仄韻腳

    拼音:zhēng shì huái huā jiǔ qú lǐ
    平仄:平仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “爭似槐花九衢里”的相關詩句

    “爭似槐花九衢里”的關聯詩句

    網友評論

    * “爭似槐花九衢里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“爭似槐花九衢里”出自韓偓的 《江行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品