“誰許鶯偷過五湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰許鶯偷過五湖”全詩
合充鳳食留三島,誰許鶯偷過五湖。
苦筍恐難同象匕,酪漿無復瑩玭珠。
金鑾歲歲長宣賜,忍淚看天憶帝都。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《湖南絕少含桃偶有人以新摘者見惠感事傷懷因成四韻》韓偓 翻譯、賞析和詩意
湖南絕少含桃偶有人以新摘者見惠感事傷懷因成四韻
時節雖同氣候殊,
The season is the same but the climate is different,
不積堪薦寢園無。
Without accumulating, it is not worthy of recommending it to the imperial garden.
合充鳳食留三島,
Let the phoenix enjoy it in the Three Islands,
誰許鶯偷過五湖。
Who would allow the oriole to steal across the Five Lakes.
苦筍恐難同象匕,
The bitter bamboo shoots are unlikely to be compared to the ivory chopsticks,
酪漿無復瑩玭珠。
The buttermilk is no longer as shiny as pearls.
金鑾歲歲長宣賜,
The emperor's edict is proclaimed year after year,
忍淚看天憶帝都。
Suppressing tears, I gaze at the sky and remember the capital.
詩意:這首詩詞描寫了湖南的桃子稀少,但有幸遇到新鮮的桃子被采摘,觸發了詩人的感慨和思念帝都的情感。詩人通過對湖南桃子和其他珍貴物品的對比,表達了對故鄉的思念和對時光變遷的感慨。
賞析:詩人通過描寫湖南絕少的桃子,向讀者展現了桃子的珍貴和稀罕,以及對桃子的渴求之情。他用鳳凰和鶯的比喻,表達了桃子的珍貴程度,同時也展現了人們對優質食物的向往。詩人還通過對苦筍和酪漿的描寫,表達了時光流轉對物品和情感的消逝和凋零。最后,詩人通過忍淚看天和憶帝都,表達了對故鄉的思念和對過去美好時光的回憶。整首詩詞情感深沉,意境優美,讀后讓人有一種對離別和憂傷的共鳴。通過細膩的描寫和對比,詩人展現了人對珍貴事物的向往和對時光流逝的感慨。
“誰許鶯偷過五湖”全詩拼音讀音對照參考
hú nán jué shǎo hán táo ǒu yǒu rén yǐ xīn zhāi zhě jiàn huì gǎn shì shāng huái yīn chéng sì yùn
湖南絕少含桃偶有人以新摘者見惠感事傷懷因成四韻
shí jié suī tóng qì hòu shū, bù jī kān jiàn qǐn yuán wú.
時節雖同氣候殊,不積堪薦寢園無。
hé chōng fèng shí liú sān dǎo,
合充鳳食留三島,
shuí xǔ yīng tōu guò wǔ hú.
誰許鶯偷過五湖。
kǔ sǔn kǒng nán tóng xiàng bǐ, lào jiāng wú fù yíng pín zhū.
苦筍恐難同象匕,酪漿無復瑩玭珠。
jīn luán suì suì zhǎng xuān cì, rěn lèi kàn tiān yì dì dū.
金鑾歲歲長宣賜,忍淚看天憶帝都。
“誰許鶯偷過五湖”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。