“冬氛戀虬箭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冬氛戀虬箭”全詩
冬氛戀虬箭,春色候雞鳴。
興盡聞壺覆,宵闌見斗橫。
還將萬億壽,更謁九重城。
分類:
作者簡介(杜審言)

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。
《除夜有懷》杜審言 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《除夜有懷》
明朝掛鼓在殿前,
須臾揮袂云鬢亂。
冬至陽回最長夜,
魏公城外一看星。
滿宮獨步撫弦管,
百鳥難辭涕淚貼。
唯有寥寥問心生,
唯有獨憔悴無那年。
六彩衣冠孰光彩,
五言長短隨南北。
黃犢焚香殊未滅,
白頭一束無詩字。
中文譯文:除夜時分有所思念
掛鼓懸吊在殿前,
瞬間擦拂亂云鬢。
冬至之際陽回最長夜,
魏公城外一望見星光。
駐足宮廷撫纖弦,
百鳥啼鳴難止淚痕涂面。
唯有心懷發問,
唯有孤單憔悴不似往年。
五彩衣冠光彩孰眾,
五言長短因南北區別。
黃金犢轟轟燒香未盡,
白發蒼蒼束發無字題。
詩意:這首詩寫了作者在除夕夜中的懷念和思憶之情。詩人通過冬至和新年的對比,表達了歲月的流轉和變遷。他看到魏公城外的星光,喚起了他對過去的回憶和對未來的期待。他在宮廷中撫弦而思,感嘆歲月無情,百鳥難辭涕淚,唯有心懷中的思念還在。詩人認為名利和言辭的華麗并不重要,真正的心靈寄托在于自我反問和內心的沉思。詩人表達了對于光彩奪目的衣冠和言辭之外的思考,以及對于黃金犢轟轟燒香未盡和白發蒼蒼束發無字題的感慨。
賞析:這首詩通過對除夕夜的描寫,展現了詩人內心的思念和思考。詩人借冬至和新年的象征意義,表達了歲月的流轉和生命的變遷。他以魏公城外的星光為引子,想起了往事和過去的美好。而他在宮廷中孤寂地撫弦思念,感嘆時光的無情和歲月的滄海。詩人明示了名利和辭令的虛無,強調了內心的獨立思考與反問的重要性。最后,他用黃金犢火燒香和白發束發來象征人生的短暫和無常,對于年華的迅速逝去表達出深深的感慨。整首詩寫實肯定了人生苦短,然而只有內心深沉的思考和情感的寄托才能帶來真正的安慰和意義。
“冬氛戀虬箭”全詩拼音讀音對照參考
chú yè yǒu huái
除夜有懷
gù jié dāng gē shǒu, xīn nián bǎ zhú yíng.
故節當歌守,新年把燭迎。
dōng fēn liàn qiú jiàn, chūn sè hòu jī míng.
冬氛戀虬箭,春色候雞鳴。
xìng jìn wén hú fù, xiāo lán jiàn dòu héng.
興盡聞壺覆,宵闌見斗橫。
hái jiāng wàn yì shòu, gèng yè jiǔ zhòng chéng.
還將萬億壽,更謁九重城。
“冬氛戀虬箭”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。