“鳥斗庭花露滴琴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥斗庭花露滴琴”全詩
蜂穿窗紙塵侵硯,鳥斗庭花露滴琴。
莫笑亂離方解印,猶勝顛蹶未抽簪。
筑金總得非名士,況是無人解筑金。
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《贈隱逸》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《贈隱逸》是唐代韓偓創作的一首詩,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:向隱居者贈詩。靜謐的景色應該讓尋找寧靜的人來發現,清純的狂放又何必在山陰那里。蜜蜂穿過窗紙,塵土侵入硯臺,鳥兒在庭院花中爭斗,露水滴落在古琴上。不要嘲笑忙亂中解放自己的人,他們甚至比那些沒有解放的人更勝一籌。做一座金字塔只有名士才能完成,況且現在沒有人能解讀這座金字塔。
詩意:這首詩以倡導追求寧靜與自由的隱逸生活為主題,通過描繪一系列生活細節來表達詩人的思考和感悟。詩中呼吁人們在紛擾的生活中尋找寧靜的自我,同時也表達了對傳統名士文化的一種反思。
賞析:詩人以幾個生活細節來描述忙碌與安靜、浮躁與寧靜之間的對比。窗紙上的蜜蜂和硯臺上的塵土,庭院花中的鳥兒和古琴上滴下的露水,這些畫面給人一種忙碌而又喧囂的感覺。詩人通過這些細節在呼應詩題“贈隱逸”,在表達自己對寧靜與自由的渴望。
詩的后兩句以金字塔為隱喻,暗指了名士文化的固步自封。詩人認為傳統的名士文化已經失去了原本的意義,那些自稱名士的人沒有辦法真正理解和創造出有意義的東西,他們只追求名利而已。
整首詩以簡潔的語言抒發了詩人對自由和寧靜的向往,同時也提醒人們不要盲目信奉固定的文化模式,而是要追求真正有意義和自由的生活方式。
“鳥斗庭花露滴琴”全詩拼音讀音對照參考
zèng yǐn yì
贈隱逸
jìng jǐng xū jiào jìng zhě xún, qīng kuáng hé bì zài shān yīn.
靜景須教靜者尋,清狂何必在山陰。
fēng chuān chuāng zhǐ chén qīn yàn,
蜂穿窗紙塵侵硯,
niǎo dòu tíng huā lù dī qín.
鳥斗庭花露滴琴。
mò xiào luàn lí fāng jiě yìn, yóu shèng diān jué wèi chōu zān.
莫笑亂離方解印,猶勝顛蹶未抽簪。
zhù jīn zǒng děi fēi míng shì, kuàng shì wú rén jiě zhù jīn.
筑金總得非名士,況是無人解筑金。
“鳥斗庭花露滴琴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。