“何曾解報稻粱恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何曾解報稻粱恩”全詩
白日梟鳴無意問,唯將芥羽害同群。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《觀斗雞偶作》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《觀斗雞偶作》是唐代詩人韓偓寫的一首詩。這首詩以觀賞斗雞比喻政治斗爭,表達了作者對政治亂象的無奈和對群體的害人行為的揭露。
詩中寫道:“何曾解報稻粱恩,金距花冠氣遏云。”這句話意味著斗雞之間爭斗激烈,相互傷害,而忽略了飼養者的恩情。斗雞戴著金色的花冠,看起來威風凜凜,但卻充滿了傲慢的氣息。
接下來的兩句詩“白日梟鳴無意問,唯將芥羽害同群。”則揭示了政治斗爭的荒謬和虛偽。白天梟鳴,指的是虛假的聲音,沒有任何實際的意義。而將芥羽與同群害同,是指一些人為了自己的私利,不惜傷害整個團體。
這首詩的中心思想是對政治斗爭的鄙視和對個人私利的批判。作者通過描寫斗雞的行為,暗示了現實中政治斗爭的可悲和荒謬性。詩中所暗示的是,斗雞過程中充滿了爭斗和傷害,而忽略了本應爭取共同利益的誠實。作者通過詩歌反映了他對當時的政治環境的失望和對無原則斗爭的態度。
這首詩的意境清新,文筆簡練。通過對斗雞的描寫,作者生動地表達了自己對政治斗爭現象的看法。整首詩以斗雞為主題,將政治現象和斗雞的特點巧妙地結合在一起,用以揭示社會的丑惡。這首詩雖然只是短短的四句詩,但卻意境深遠,給人以深思。
“何曾解報稻粱恩”全詩拼音讀音對照參考
guān dòu jī ǒu zuò
觀斗雞偶作
hé zēng jiě bào dào liáng ēn, jīn jù huā guān qì è yún.
何曾解報稻粱恩,金距花冠氣遏云。
bái rì xiāo míng wú yì wèn, wéi jiāng jiè yǔ hài tóng qún.
白日梟鳴無意問,唯將芥羽害同群。
“何曾解報稻粱恩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。