“袖拂楊花去卻來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袖拂楊花去卻來”全詩
船沖水鳥飛還住,袖拂楊花去卻來。
季重舊游多喪逝,子山新賦極悲哀。
眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《亂后春日途經野塘》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《亂后春日途經野塘》是唐代詩人韓偓的作品。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
世亂他鄉見落梅,
在亂世之中,我身在他鄉,卻看到落梅花。
這句詩描述了韓偓身處亂世之中的心境,感嘆世間的動蕩和不穩定。
野塘晴暖獨裴回。
野塘旁晴天溫暖,我獨自回首。
這句詩意味著韓偓在亂世之中的孤獨和回憶。
船沖水鳥飛還住,
看到船沖破水面,水鳥飛過,卻停在原地不動。
這一句描繪了動蕩之后的不安和停滯。
袖拂楊花去卻來。
我撣去衣袖上的楊柳花,卻又回來。
這句詩的意象表現了生活的循環和不斷的變遷。
季重舊游多喪逝,
朋友季重的舊游多已離去。
這里表達了詩人對逝去友人的思念和傷痛。
子山新賦極悲哀。
新人子山的作品極其悲哀。
這句詩意味著新一代的詩人對時代的無奈和不滿。
眼看朝市成陵谷,
看著國家的朝市變成廢墟。
這里描述了戰亂之后國家的殘破和人們的不幸遭遇。
始信昆明是劫灰。
從這個時候起,我才相信昆明也已經被戰火焚毀。
這句話通過“昆明”作為象征,表達了戰亂給人們帶來的痛苦。
整首詩詞以描繪戰亂后的景象和詩人的心境為主題,詩人以具體的景物和形象來傳達自己的感受,對戰亂和時代的不滿和痛苦。
這首詩詞描寫了戰亂時期的景象和詩人內心的感受,表達了對亂世的嘆息和對逝去友人的思念,也通過描繪戰爭給人們帶來的痛苦來反映社會現象。整首詩詞通篇流露著作者對動蕩不定時代的無奈和苦悶,既描寫了現實的殘酷,又表達了對美好生活的向往和思考。
“袖拂楊花去卻來”全詩拼音讀音對照參考
luàn hòu chūn rì tú jīng yě táng
亂后春日途經野塘
shì luàn tā xiāng jiàn luò méi, yě táng qíng nuǎn dú péi huí.
世亂他鄉見落梅,野塘晴暖獨裴回。
chuán chōng shuǐ niǎo fēi hái zhù,
船沖水鳥飛還住,
xiù fú yáng huā qù què lái.
袖拂楊花去卻來。
jì zhòng jiù yóu duō sàng shì, zi shān xīn fù jí bēi āi.
季重舊游多喪逝,子山新賦極悲哀。
yǎn kàn cháo shì chéng líng gǔ, shǐ xìn kūn míng shì jié huī.
眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。
“袖拂楊花去卻來”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。