“羨君回去逼龍墀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羨君回去逼龍墀”全詩
不向東垣修直疏,即須西掖草妍詞。
紫光稱近丹青筆,聲韻宜裁錦繡詩。
蓬島侍臣今放逐,羨君回去逼龍墀。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《同年前虞部李郎中自長沙赴行在余以紫石硯贈之賦詩代書》韓偓 翻譯、賞析和詩意
譯文:與前年前虞部的李郎中自長沙赴任后,我以紫石硯贈送他,并附上了這篇代書的詩作。
詩意:此詩是韓偓致送李郎中的一首詩。詩中以斧柯比喻李郎中,表示李郎中新近任職,能干有為,非常出色,堪稱珠璣之勝。指出李郎中的文采卓絕,將星郎染翰時,即意指李郎中的文字才華出眾。接著詩人表示,李郎中在東垣修直并無所見,即西掖宮中也沒有草擬詞作,因此自己將紫石硯相贈,并在代書中寫了這首詩,希望李郎中能夠以此為勵,創作出錦繡絕倫的詩詞。最后詩人表達了對李郎中的羨慕之情,稱羨君回去能逼迫龍墀,即指李郎中能夠在朝廷中被重用,功成名就。
賞析:此詩以斧柯比喻李郎中新近任職,表達了對李郎中出色才能和精湛文采的贊美之情。通過對李郎中的贊美,表現出作者對文學才華的推崇和羨慕之情。整首詩以簡練明朗的語言描繪出李郎中的才華和前途,詩意明確,情感真摯,表達了作者對李郎中的喜愛和對未來的期望,具有較高的藝術價值。
“羨君回去逼龍墀”全詩拼音讀音對照參考
tóng nián qián yú bù lǐ láng zhōng zì cháng shā fù xíng zài yú yǐ zǐ shí yàn zèng zhī fù shī dài shū
同年前虞部李郎中自長沙赴行在余以紫石硯贈之賦詩代書
fǔ kē xīn yàng shèng zhū jī, kān zàn xīng láng rǎn hàn shí.
斧柯新樣勝珠璣,堪贊星郎染翰時。
bù xiàng dōng yuán xiū zhí shū,
不向東垣修直疏,
jí xū xī yē cǎo yán cí.
即須西掖草妍詞。
zǐ guāng chēng jìn dān qīng bǐ, shēng yùn yí cái jǐn xiù shī.
紫光稱近丹青筆,聲韻宜裁錦繡詩。
péng dǎo shì chén jīn fàng zhú, xiàn jūn huí qù bī lóng chí.
蓬島侍臣今放逐,羨君回去逼龍墀。
“羨君回去逼龍墀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。