“手搓梅子映中門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手搓梅子映中門”出自唐代韓偓的《偶見》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shǒu cuō méi zǐ yìng zhōng mén,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“手搓梅子映中門”全詩
《偶見》
秋千打困解羅裙,指點醍醐索一尊。
見客入來和笑走,手搓梅子映中門。
見客入來和笑走,手搓梅子映中門。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《偶見》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《偶見》是唐代詩人韓偓的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋千擺動使羅裙纏緊,指導我的智慧于一尊。見到客人來了就一起笑,手上搓著梅子映在門口。
詩意:
這首詩詞描述了作者偶遇一個女子在秋千上玩耍,秋千的擺動使她的衣裙纏住了,作者幫助她解開了。隨后,他與她一起笑談,欣賞著手中搓著的梅子的美麗倒影。詩中透露出閑適、歡愉和和諧的氣氛。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者與一個女子的偶遇場景,表達了恰到好處的生活心境。秋千和梅子是兩個意象,代表了詩人在平凡的日常生活中所獲得的愉悅和美好。秋千擺動不僅僅是一個動作的描寫,也反映了作者內心的喜悅和對生活的樂觀態度。梅子的倒影則體現了詩人的細膩和對細節的關注。整首詩抓住了那一剎那的美好瞬間,給人以愉悅和輕松的感覺,具有唐代詩歌的典型特點。這首詩以簡潔明快的語言表達了輕松愉悅的生活情趣,展現了韓偓詩歌的清新和風格。
“手搓梅子映中門”全詩拼音讀音對照參考
ǒu jiàn
偶見
qiū qiān dǎ kùn jiě luó qún, zhǐ diǎn tí hú suǒ yī zūn.
秋千打困解羅裙,指點醍醐索一尊。
jiàn kè rù lái hé xiào zǒu, shǒu cuō méi zǐ yìng zhōng mén.
見客入來和笑走,手搓梅子映中門。
“手搓梅子映中門”平仄韻腳
拼音:shǒu cuō méi zǐ yìng zhōng mén
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“手搓梅子映中門”的相關詩句
“手搓梅子映中門”的關聯詩句
網友評論
* “手搓梅子映中門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“手搓梅子映中門”出自韓偓的 《偶見》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。