“長憶去年寒食夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長憶去年寒食夜”出自唐代吳融的《憶街西所居》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhǎng yì qù nián hán shí yè,詩句平仄:仄仄仄平平平仄。
“長憶去年寒食夜”全詩
《憶街西所居》
衡門一別夢難稀,人欲歸時不得歸。
長憶去年寒食夜,杏花零落雨霏霏。
長憶去年寒食夜,杏花零落雨霏霏。
分類:
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《憶街西所居》吳融 翻譯、賞析和詩意
《憶街西所居》一詩描繪了作者吳融離開街西的家鄉后,對故鄉的懷念和思念之情。
中文譯文:
憶起我當年在街西的住所,
離別久了,夢中也難得見面。
欲回故里的心愿卻無從實現。
我長久地回憶著去年的寒食之夜,
杏花零落,細雨紛飛。
詩意:
這首詩所表達的情感是作者對故鄉的思念之情。作者離開故鄉已久,對家鄉的記憶一直揮之不去。衡門的離別在夢中仍然不時浮現,卻再也不能回去了。作者回憶起去年的寒食夜,杏花飄零,雨紛紛擾,勾起了更深的思鄉之情。
賞析:
這首詩句簡練而凝煉,充滿了濃厚的離愁別緒。通過詩中的形象描寫,詩人刻畫出了故鄉的景象,令人感受到了作者對家鄉的懷念之情。這種思鄉之情,在離鄉背井的人們中常常產生共鳴,使人感到親切和溫暖。整首詩以簡潔的語言表達了作者的離愁別緒,給讀者留下了深刻的印象。
“長憶去年寒食夜”全詩拼音讀音對照參考
yì jiē xī suǒ jū
憶街西所居
héng mén yī bié mèng nán xī, rén yù guī shí bù dé guī.
衡門一別夢難稀,人欲歸時不得歸。
zhǎng yì qù nián hán shí yè, xìng huā líng luò yǔ fēi fēi.
長憶去年寒食夜,杏花零落雨霏霏。
“長憶去年寒食夜”平仄韻腳
拼音:zhǎng yì qù nián hán shí yè
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“長憶去年寒食夜”的相關詩句
“長憶去年寒食夜”的關聯詩句
網友評論
* “長憶去年寒食夜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“長憶去年寒食夜”出自吳融的 《憶街西所居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。