“遠吹收來水定天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠吹收來水定天”全詩
平沙盡處云藏樹,遠吹收來水定天。
正困東西千里路,可憐瀟灑五湖船。
如何不及前賢事,卻謝鱸魚在洛川。
分類:
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《晚泊松江》吳融 翻譯、賞析和詩意
《晚泊松江》,是唐代吳融的一首詩詞。這首詩描寫的是作者晚上停船泊點的情景。詩詞中有一種古樸寂靜的氛圍,同時也透露著一絲感嘆和思考。
詩詞中的"落日停橈古渡邊"指的是夕陽西下,作者停船在古老的渡口邊。"古今蹤跡一蒼然"表明作者對歷史的思考,古今的痕跡都變得蒼白無力,讓人感嘆時光的無情。
"平沙盡處云藏樹,遠吹收來水定天"描繪了詩詞中的景色,平坦的沙地上一片茫茫的云霧,遙遠的風聲掀起了水面上的波瀾,美麗的景色使人感到寧靜和平和。
"正困東西千里路,可憐瀟灑五湖船"表達了作者的游歷之苦,千里路程的勞累和疲憊,以及五湖之間的船只瀟灑自由。詩詞中流露出一種向往自由自在的心情。
"如何不及前賢事,卻謝鱸魚在洛川"表現了作者對前賢事跡的羨慕和向往,同時也自謙地說道自己卻只能在洛川謝鱸魚,表達了自己對個人能力和成就的思考和反思。
總體而言,這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對歷史的思考、對自由與自在的向往以及對自身的反思。通過描繪沉靜而美麗的景色,表達了作者對相對安寧與平和的渴望。此詩詞隱喻了作者對自身存在的價值和一生成就的反思,同時也融入了對前賢的景仰和向往。
“遠吹收來水定天”全詩拼音讀音對照參考
wǎn bó sōng jiāng
晚泊松江
luò rì tíng ráo gǔ dù biān, gǔ jīn zōng jī yī cāng rán.
落日停橈古渡邊,古今蹤跡一蒼然。
píng shā jǐn chù yún cáng shù,
平沙盡處云藏樹,
yuǎn chuī shōu lái shuǐ dìng tiān.
遠吹收來水定天。
zhèng kùn dōng xī qiān lǐ lù, kě lián xiāo sǎ wǔ hú chuán.
正困東西千里路,可憐瀟灑五湖船。
rú hé bù jí qián xián shì, què xiè lú yú zài luò chuān.
如何不及前賢事,卻謝鱸魚在洛川。
“遠吹收來水定天”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。