“長夸鶴氅輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長夸鶴氅輕”全詩
肯羨魚須美,長夸鶴氅輕。
理琴寒指倦,試藥黑髭生。
時泰難云臥,隨看急詔行。
作者簡介(李昭象)
李昭象,約生于唐宣宗大中十一年,池州人,卒年不詳。懿宗末,以文謁相國路嚴,問其年,僅十七。時嚴亦年少,頗器重之,薦于朝。將召試,會嚴貶,遂還秋浦。移居九華,與張喬、顧云輩為方外友。昭象能詩,今存八首。
《赴舉出山留寄山居鄭參軍》李昭象 翻譯、賞析和詩意
赴舉出山留寄山居鄭參軍
還如費冠卿,向此振高名。
肯羨魚須美,長夸鶴氅輕。
理琴寒指倦,試藥黑髭生。
時泰難云臥,隨看急詔行。
譯文:
出仕赴舉,告別山居后給山居的鄭參軍
仍然像費冠卿一樣,為了在這里建立崇高的名聲而努力。
我愿意像魚須一樣美麗,一直夸耀那輕盈的鶴氅。
修理琴弦的指頭已經麻木,嘗試服藥只能長出黑須。
時世時泰,即使有難也不能躺下休息,我將隨時看守緊急的詔令而行動。
詩意:
這首詩是李昭象同志寫給他的朋友鄭參軍的一封信。信中表達了詩人赴舉修行之憂愁,以及對友人共同奮斗為國家的情誼。詩人通過比喻費冠卿和自己,描述了自己努力振奮高名的決心和渴望。他愿意像魚須一樣美麗,像鶴氅一樣輕盈。然而,詩人也意識到修行的艱辛,他的手指已經麻木,試圖通過服藥來增加黑髭。盡管時世時泰,但他不能停止工作,他將隨著快速的詔令行動。
賞析:
這首詩運用了比喻的修辭手法,通過引用費冠卿的名字和形容詞,來表達詩人自己努力追求名聲的心情。用魚須美和鶴氅輕的描述來比喻自己的愿望,表達了詩人對美麗和輕盈的向往。在詩的后半部分,詩人展示了修行的艱辛,與時世困境的對立,表達了他不能停止工作,必須隨時遵循緊急詔令的決心。整首詩情感深沉,語言簡練,通過比喻和對比的手法,描繪出詩人內心的志向和困擾。
“長夸鶴氅輕”全詩拼音讀音對照參考
fù jǔ chū shān liú jì shān jū zhèng cān jūn
赴舉出山留寄山居鄭參軍
hái rú fèi guān qīng, xiàng cǐ zhèn gāo míng.
還如費冠卿,向此振高名。
kěn xiàn yú xū měi, zhǎng kuā hè chǎng qīng.
肯羨魚須美,長夸鶴氅輕。
lǐ qín hán zhǐ juàn, shì yào hēi zī shēng.
理琴寒指倦,試藥黑髭生。
shí tài nán yún wò, suí kàn jí zhào xíng.
時泰難云臥,隨看急詔行。
“長夸鶴氅輕”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。