“非惟消旱暑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非惟消旱暑”出自唐代王駕的《夏雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēi wéi xiāo hàn shǔ,詩句平仄:平平平仄仄。
“非惟消旱暑”全詩
《夏雨》
非惟消旱暑,且喜救生民。
天地如蒸濕,園林似卻春。
洗風清枕簟,換夜失埃塵。
又作豐年望,田夫笑向人。
天地如蒸濕,園林似卻春。
洗風清枕簟,換夜失埃塵。
又作豐年望,田夫笑向人。
分類:
作者簡介(王駕)
王駕(851~ ?),晚唐詩人,字大用,自號守素先生,河中(今山西永濟)人。大順元年(890)登進士第,仕至禮部員外郎。后棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風亦相近。其絕句構思巧妙,自然流暢。司空圖《與王駕評詩書》贊曰:“今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長于思與境偕,乃詩家之所尚者。”
《夏雨》王駕 翻譯、賞析和詩意
《夏雨》
夏天的雨非止能消旱暑,
更能喜救救人民。
天地像被蒸濕了一般,
園林也像回到了春天。
雨清洗著風,床上的枕頭和席子變得清爽,
夜晚也不再有灰塵。
這雨也給來年的豐收帶來了希望,
農夫們笑著向別人致意。
詩意和賞析:
這首詩描述了夏天的雨對人們生活的積極影響。雨水不僅能緩解炎熱的天氣,還能救濟人民的困境。作者通過描繪雨水濕潤了天地和園林,清洗了風和夜晚的席子,表達了雨水帶來的清爽和洗滌。
此外,雨水也象征著對未來豐收的希望。雨水的降臨給農夫們帶來了豐收的預兆,他們笑著向別人表示慶賀。整首詩抒發了作者對雨水解渴救濟和給予希望的贊美之情。這首詩言簡意賅,韻律明快,展現了夏天雨水給人們帶來的喜悅和期待。
“非惟消旱暑”全詩拼音讀音對照參考
xià yǔ
夏雨
fēi wéi xiāo hàn shǔ, qiě xǐ jiù shēng mín.
非惟消旱暑,且喜救生民。
tiān dì rú zhēng shī, yuán lín shì què chūn.
天地如蒸濕,園林似卻春。
xǐ fēng qīng zhěn diàn, huàn yè shī āi chén.
洗風清枕簟,換夜失埃塵。
yòu zuò fēng nián wàng, tián fū xiào xiàng rén.
又作豐年望,田夫笑向人。
“非惟消旱暑”平仄韻腳
拼音:fēi wéi xiāo hàn shǔ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“非惟消旱暑”的相關詩句
“非惟消旱暑”的關聯詩句
網友評論
* “非惟消旱暑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“非惟消旱暑”出自王駕的 《夏雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。