“破窗風翳燭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“破窗風翳燭”全詩
不是營生拙,都緣覓句忙。
破窗風翳燭,穿屋月侵床。
吾友應相笑,辛勤道未光。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《山中寄友人》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
山中寄友人
深山多隙地,無力及耕桑。
不是營生拙,都緣覓句忙。
破窗風翳燭,穿屋月侵床。
吾友應相笑,辛勤道未光。
譯文:
我寄給山中的朋友
深山之中地勢多隙,我無力及時耕種田地。
并非是因為我的生計拙劣,而是因為我忙于探尋詩句。
破損的窗戶迎風搖曳燭光,透過房屋,明月侵入床榻。
我的朋友們可能會嘲笑我,認為我勤勉的道路還未得到光芒。
詩意:
這首詩描繪了作者杜荀鶴生活在深山中的情景,并表達了他在詩歌創作上的熱忱。詩中山中多隙,表現出山地崎嶇不平的特點,使作者無法務農耕種。然而,作者并不是因為營生拙劣而無法耕作,而是因為他更加熱愛詩歌,忙于尋覓詩句,表達了他對詩歌的執著和追求。同時,描繪了山中的環境,破損的窗戶風吹搖曳燭光,房屋透過明月映照,形成了一幅寧靜而別具韻味的山中景象。
賞析:
這首詩寫出了作者在山中的生活,以及他對詩歌的鐘愛和執著。詩中透露出深山幽寂的意境,山中的難耕地讓作者無法種植,但他并不埋怨自己生計拙劣,而是忙于探尋詩句。這種對于詩歌的熱忱,展示了作者對藝術創作的追求和奉獻精神。與此同時,詩中對于山中環境的描繪也呈現了一副寧靜而美麗的山中景色,通過破損的窗戶、風吹燭光和月光透過房屋映照在床榻上,使得整首詩具有了一種幽雅的氣質。最后,作者對于友人的想法描寫,表達了他對于自身的辛勤付出還未被理解和認可的無奈,凸顯了他在創作道路上的孤獨和堅持。這首詩意境獨特,描繪出了山中生活的艱辛和詩人對于詩歌的熱愛,堪稱一首優秀的山水田園詩。
“破窗風翳燭”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng jì yǒu rén
山中寄友人
shēn shān duō xì dì, wú lì jí gēng sāng.
深山多隙地,無力及耕桑。
bú shì yíng shēng zhuō, dōu yuán mì jù máng.
不是營生拙,都緣覓句忙。
pò chuāng fēng yì zhú, chuān wū yuè qīn chuáng.
破窗風翳燭,穿屋月侵床。
wú yǒu yīng xiāng xiào, xīn qín dào wèi guāng.
吾友應相笑,辛勤道未光。
“破窗風翳燭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。