“漁翁似相伴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁翁似相伴”全詩
遠山橫落日,歸鳥度平川。
家是去秋別,月當今夕圓。
漁翁似相伴,徹曉葦叢邊。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《秋夜晚泊》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《秋夜晚泊》是唐代詩人杜荀鶴所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一望一蒼然,蕭騷起暮天。
遠山橫落日,歸鳥度平川。
家是去秋別,月當今夕圓。
漁翁似相伴,徹曉葦叢邊。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的夜晚,詩人在夜晚泊船,憑欄遠望,感嘆秋景的悲涼之美。詩中通過描寫遠山與落日的互相映襯,歸鳥飛過平川的場景,表達了離別之情。同時,詩人還提到了今晚的明月圓滿,漁翁似乎是陪伴著他,一起在清晨透過蘆葦叢邊的光線中度過。
賞析:
《秋夜晚泊》以其簡潔而凄美的描寫方式,表達了對秋夜景色的深情和離別的傷感。整首詩以自然景物為背景,通過描繪山川、日月、鳥飛等元素,將詩人內心的情感與自然景色相結合,傳達出一種深邃的意境。
詩中的"一望一蒼然"一句,表現了詩人遠望秋夜的憂傷情緒。"蕭騷起暮天"一句則通過婉轉的語言,將秋夜的寂靜和凄涼感表達得淋漓盡致。
接著,詩人描繪了遠山橫亙在落日之間的景象,以及歸鳥飛過平川的場景,這些景物的描寫進一步增強了詩歌的離別意味。"家是去秋別,月當今夕圓"這兩句表達了詩人離別的心情,同時又提到今晚的明月圓滿,似乎與詩人的離別形成了對比。
最后,詩人以漁翁和葦叢邊的景象作為詩歌的收尾,漁翁似乎是詩人在清晨的伴侶,詩人透過葦叢邊的光線,感受到了一絲溫暖和安慰。
《秋夜晚泊》以簡潔、凄美的語言描繪了秋夜的景色和詩人的離別之情,通過與自然景物的結合,展現了詩人內心深處的情感和對生活的思考。整首詩以其深沉的意境和細膩的描寫,給人以深刻的感受和思考空間。
“漁翁似相伴”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè wǎn pō
秋夜晚泊
yī wàng yī cāng rán, xiāo sāo qǐ mù tiān.
一望一蒼然,蕭騷起暮天。
yuǎn shān héng luò rì, guī niǎo dù píng chuān.
遠山橫落日,歸鳥度平川。
jiā shì qù qiū bié, yuè dāng jīn xī yuán.
家是去秋別,月當今夕圓。
yú wēng shì xiāng bàn, chè xiǎo wěi cóng biān.
漁翁似相伴,徹曉葦叢邊。
“漁翁似相伴”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。