“乾坤大醉間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乾坤大醉間”全詩
于身無切事,在世有馀閑。
日月浮生外,乾坤大醉間。
故園華表上,誰得見君還。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《送九華道士游茅山》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《送九華道士游茅山》是杜荀鶴創作的一首唐代詩詞。詩人以送別九華道士游茅山為主題,表達了詩人對友人游山的祝福和思念之情。
詩詞的中文譯文:
忽起地仙興,飄然出舊山。
突然產生仙人的愿望,仿佛離開了原來的山上。
于身無切事,在世有馀閑。
我身上沒有困擾的事情,但在這世間有余裕。
日月浮生外,乾坤大醉間。
世俗的喧囂與紛擾都已經拋諸腦后,心靈在廣闊無邊的空曠之中陶醉。
故園華表上,誰得見君還。
友人離開后,我在家鄉的華表上守望,誰能得見朋友的歸來。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對友人的祝福和思念之情。詩人看著友人飄然離去,心中涌起對仙境生活的向往,詩中的“地仙”和“仙人”形象將友人游山的離去與仙境神仙相聯系。詩人身上沒有煩惱,過著寧靜自在的生活,而友人離去后,他在家鄉的華表上守望,期待友人的歸來。整首詩以簡潔明了的文字,寫出了詩人對友人游山的美好祝愿和懷念之情,情感真摯、意境深遠。
這首詩詞的意境簡練、意味深長,運用了仙境與世俗的對比,表達了詩人對友人追求高遠、追求自由之情。同時,也透露了一種對過去友情的懷念和期待的情感。整首詩詞流暢自然,表達了詩人對友人的美好祝愿和思念之情,給人以啟迪和感動。
“乾坤大醉間”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǔ huá dào shì yóu máo shān
送九華道士游茅山
hū qǐ dì xiān xìng, piāo rán chū jiù shān.
忽起地仙興,飄然出舊山。
yú shēn wú qiè shì, zài shì yǒu yú xián.
于身無切事,在世有馀閑。
rì yuè fú shēng wài, qián kūn dà zuì jiān.
日月浮生外,乾坤大醉間。
gù yuán huá biǎo shàng, shuí dé jiàn jūn hái.
故園華表上,誰得見君還。
“乾坤大醉間”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。