• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “岐路出關長”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    岐路出關長”出自唐代杜荀鶴的《下第東歸別友人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qí lù chū guān zhǎng,詩句平仄:平仄平平仄。

    “岐路出關長”全詩

    《下第東歸別友人》
    不得同君住,當春別帝鄉。
    年華落第老,岐路出關長
    芳草緣流水,殘花向夕陽。
    懷親暫歸去,非是釣滄浪。

    分類:

    作者簡介(杜荀鶴)

    杜荀鶴頭像

    杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

    《下第東歸別友人》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《下第東歸別友人》
    朝代:唐代
    作者:杜荀鶴

    不得同君住,當春別帝鄉。
    年華落第老,岐路出關長。
    芳草緣流水,殘花向夕陽。
    懷親暫歸去,非是釣滄浪。

    中文譯文:

    不能與君同住,當在春天離別帝都。
    年華已逝,落第而老,離開岐路穿越長城。
    芳草沿著流水生長,殘花朝向夕陽凋零。
    懷念親人,暫時歸去,但并非是為了追逐浩渺的江湖。

    詩意和賞析:

    這首詩詞表達了詩人杜荀鶴對友人的離別之情。詩中的主人公被迫離開友人,告別帝都,返回自己的家鄉。詩人描述了年華已逝,自己已經落第而老去的情景,同時也表達了他在岐路上長途跋涉的心境。

    詩中芳草依靠著流水生長,殘花凋零在夕陽下,這些景象象征著時光的流轉和人事的更迭。詩人通過描繪自然景物的變化,抒發了對時光流逝和歲月無情的感慨。

    最后兩句表達了詩人對親人的思念,他雖然離開,但只是暫時的歸去,并非是為了追逐浩渺的江湖名利。這里釣滄浪可以理解為追逐浩渺江湖的形象,詩人表示自己離去并非出于這樣的目的。

    整首詩通過對離別、時光流轉和對親情的思念的描繪,表達了詩人對友人離別的感傷和對歲月流逝的感慨,同時也傳達了對真摯情感和家庭情誼的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “岐路出關長”全詩拼音讀音對照參考

    xià dì dōng guī bié yǒu rén
    下第東歸別友人

    bù dé tóng jūn zhù, dāng chūn bié dì xiāng.
    不得同君住,當春別帝鄉。
    nián huá luò dì lǎo, qí lù chū guān zhǎng.
    年華落第老,岐路出關長。
    fāng cǎo yuán liú shuǐ, cán huā xiàng xī yáng.
    芳草緣流水,殘花向夕陽。
    huái qīn zàn guī qù, fēi shì diào cāng láng.
    懷親暫歸去,非是釣滄浪。

    “岐路出關長”平仄韻腳

    拼音:qí lù chū guān zhǎng
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “岐路出關長”的相關詩句

    “岐路出關長”的關聯詩句

    網友評論

    * “岐路出關長”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“岐路出關長”出自杜荀鶴的 《下第東歸別友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品