“今從九江去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今從九江去”全詩
愿開言重口,薦與分深人。
卷許新詩出,家憐舊業貧。
今從九江去,應免更迷津。
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《辭九江李郎中入關》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《辭九江李郎中入關》是唐代詩人杜荀鶴的作品。這首詩描述了杜荀鶴送別李郎中入關辭去九江的情景。
詩詞的中文譯文如下:
帝京里沒有相識之人,哪個門第的足跡可以親近。
愿開口表達真心的話,向貴重人物推薦。
卷起新的詩作出來,家鄉憐惜貧困。
今天離開九江去往別處,應該能夠避免再迷失方向。
這首詩意味深長,贊美了被杜荀鶴推薦的人李郎中的才華和貴重身份。詩人表達了對李郎中的祝福和關心。同時,詩人表達了自己對于貧賤之地的無奈和遺憾,希望能夠通過自己的推薦,幫助李郎中得到更好的發展。詩人送別李郎中,表達了對他未來前途的祝福,并希望他能夠找到自己的歸宿,避免迷失方向。
這首詩細膩地刻畫了離別時的情感和無奈,展現了詩人對李郎中的真摯關懷。同時,通過對九江貧困環境的描述,也抒發了詩人對自身處境的無奈和不滿。整首詩語言簡練,抒情深沉,給人以思考和感慨。
“今從九江去”全詩拼音讀音對照參考
cí jiǔ jiāng lǐ láng zhōng rù guān
辭九江李郎中入關
dì lǐ wú xiāng shí, hé mén jī kě qīn.
帝里無相識,何門跡可親。
yuàn kāi yán zhòng kǒu, jiàn yǔ fēn shēn rén.
愿開言重口,薦與分深人。
juǎn xǔ xīn shī chū, jiā lián jiù yè pín.
卷許新詩出,家憐舊業貧。
jīn cóng jiǔ jiāng qù, yīng miǎn gèng mí jīn.
今從九江去,應免更迷津。
“今從九江去”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。