“自疑雙鬢雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自疑雙鬢雪”全詩
臘中離此地,馬上見明年。
郡邑溪山巧,寒暄日月偏。
自疑雙鬢雪,不似到南天。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《閩中別所知》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《閩中別所知》是唐代杜荀鶴創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
觸目生歸思,那堪路七千。
臘中離此地,馬上見明年。
郡邑溪山巧,寒暄日月偏。
自疑雙鬢雪,不似到南天。
詩意:
這首詩表達了詩人離別故鄉時的思念之情。詩人離開了他熟悉的家鄉,來到了陌生的地方,他觸景生情,回憶起了家鄉的點點滴滴。他感嘆離開家鄉,要經過漫長的七千里路程,心中的思念之情難以言表。他離開的時候是在臘月,一年的盡頭,而他期望在明年早春時能夠回到家鄉。他形容離開的地方郡邑、溪山都十分美麗,但與家鄉的美景相比,總覺得寒冷而缺乏溫暖。他自己的雙鬢已經被白發所覆蓋,但這種白發與南方的陽光相比,卻顯得不夠明亮和溫暖。
賞析:
這首詩以離別為主題,通過描繪詩人的離別之情和對家鄉的思念,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩中使用了一些意象來表達情感,如"觸目生歸思"、"郡邑溪山巧"、"自疑雙鬢雪"等,這些形象的描繪增強了詩歌的意境和感染力。詩人通過對比描述,突出了家鄉的美好與離鄉的苦楚之間的對照,展示了離別所帶來的思鄉之情和心靈的無處安放。整首詩情感真摯,表達了詩人深深的鄉愁和對故鄉的眷戀之情,以及他對人生流離的感慨和無奈之思。
這首詩詞在表達離別之情的同時,也通過對自然景觀的描繪,展示了杜荀鶴細膩的藝術抒情和對家鄉的深厚感情。詩人通過寫景寫情的手法,將自己的心情與自然景物相融合,達到了意境的統一。整首詩語言簡練,形象生動,給人以深深的思索和感慨之情,展示了杜荀鶴作為唐代優秀的詩人之一的才華和情感表達能力。
“自疑雙鬢雪”全詩拼音讀音對照參考
mǐn zhōng bié suǒ zhī
閩中別所知
chù mù shēng guī sī, nà kān lù qī qiān.
觸目生歸思,那堪路七千。
là zhōng lí cǐ dì, mǎ shàng jiàn míng nián.
臘中離此地,馬上見明年。
jùn yì xī shān qiǎo, hán xuān rì yuè piān.
郡邑溪山巧,寒暄日月偏。
zì yí shuāng bìn xuě, bù shì dào nán tiān.
自疑雙鬢雪,不似到南天。
“自疑雙鬢雪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。