“不同桃與李”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不同桃與李”全詩
窗風從此冷,詩思當時清。
酒入杯中影,棋添局上聲。
不同桃與李,瀟灑伴書生。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《新栽竹》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《新栽竹》是唐代杜荀鶴創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
劚破蒼苔色,因栽十數莖。
窗風從此冷,詩思當時清。
酒入杯中影,棋添局上聲。
不同桃與李,瀟灑伴書生。
詩意:
這首詩以描寫竹子的種植為主題,表達了詩人對自然的熱愛、對清幽境界的追求以及書生的瀟灑情懷。
賞析:
這首詩的意境清新,語言簡練。首句“劚破蒼苔色,因栽十數莖”描繪了詩人破除蒼苔的顏色,栽種了十幾根竹子的情景。這里的“劚破”形象地描繪了詩人種植竹子的過程,也象征著對平凡的改造和提升。接著,“窗風從此冷,詩思當時清”表達了種植竹子后,窗外的風變得更加涼爽,詩人的思緒也變得更加清明。這里的“窗風”和“詩思”構成了對比,形成了詩人內心與外界環境的呼應。
下一聯“酒入杯中影,棋添局上聲”展示了詩人在自然環境中的休閑娛樂。詩人品酒時,杯中的影子投射出一種寂靜的美感,而下棋時棋子的碰撞則產生了一種聲響,這些細節描寫豐富了詩的意境,使讀者能夠感受到詩人在這樣的環境下的愉悅與放松。
最后兩句“不同桃與李,瀟灑伴書生”則表達了詩人的獨立個性和追求自由的態度。詩人將自己與桃子和李子相對比,意味著他不愿墨守成規,追求獨特的個性和自由的生活。這里的“瀟灑伴書生”充滿了浪漫主義的情懷,表達了詩人希望能在自然之間自由自在地生活與創作的愿望。
總體而言,這首詩通過對竹子種植與自然環境的描繪,表達了詩人對自然的熱愛和追求自由的心態,以及對清幽境界和休閑娛樂的向往。同時,詩中運用了富有意象的語言和對比手法,增強了詩的藝術感和意境,使讀者能夠在閱讀中感受到詩人的情感與思想。
“不同桃與李”全詩拼音讀音對照參考
xīn zāi zhú
新栽竹
zhǔ pò cāng tái sè, yīn zāi shí shù jīng.
劚破蒼苔色,因栽十數莖。
chuāng fēng cóng cǐ lěng, shī sī dāng shí qīng.
窗風從此冷,詩思當時清。
jiǔ rù bēi zhōng yǐng, qí tiān jú shǎng shēng.
酒入杯中影,棋添局上聲。
bù tóng táo yǔ lǐ, xiāo sǎ bàn shū shēng.
不同桃與李,瀟灑伴書生。
“不同桃與李”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。