“堯樽臨上席”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堯樽臨上席”全詩
的歷風梅度,參差露草低。
堯樽臨上席,舜樂下前溪。
任重由來醉,乘酣志轉迷。
分類:
《春日洛陽城侍宴》姚崇 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春日洛陽城侍宴》
南山開寶歷,北渚對芳蹊。
的歷風梅度,參差露草低。
堯樽臨上席,舜樂下前溪。
任重由來醉,乘酣志轉迷。
譯文:
春日洛陽城里舉行宴會,
南山盛開著祥云,北渚迎來了花香。
春風吹拂梅花,露水滴落在低矮的草叢中。
堯時的美酒擺在上席上,舜時的樂曲流淌在溪水之畔。
沉浸在歡飲中,一負重任便被陶醉,在陶醉中志向也變得模糊起來。
詩意:
這首詩描繪了一個春日的洛陽城里的宴會場景。洛陽城位于河南的中部,是唐朝的古都,名城洛陽的春日景色令人陶醉。詩中以自然景觀為背景,通過描述南山的祥云、北渚的花香、春風吹拂的梅花等形象,展現出洛陽的春日風光。同時,詩人姚崇以堯時和舜時的典故來形容宴會場面的盛大,表達了自己陶醉在宴會中的心情。詩人通過糅合自然景觀和歷史典故,營造出一種富有詩意的宴會氛圍。
賞析:
這首詩情景交融,以自然景觀為主線的描寫,展現出春日的洛陽城的美景。詩中充滿了春意和歡樂的氛圍,通過描繪南山、北渚、風梅、露草等自然景觀以及堯樽、舜樂等歷史典故,使整首詩具有濃郁的寓意和藝術感染力。詩人以自然景觀來抒發自己的情感,將自然景物與人的情感融為一體,使讀者在閱讀中感受到了自然與人文的和諧共生。整體上,這首詩詞展現了姚崇對洛陽春日的熱愛與向往,也傳達出一種快樂與陶醉的心境,給讀者帶來了愉悅和思索。
“堯樽臨上席”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì luò yáng chéng shì yàn
春日洛陽城侍宴
nán shān kāi bǎo lì, běi zhǔ duì fāng qī.
南山開寶歷,北渚對芳蹊。
de lì fēng méi dù, cēn cī lù cǎo dī.
的歷風梅度,參差露草低。
yáo zūn lín shàng xí, shùn lè xià qián xī.
堯樽臨上席,舜樂下前溪。
rèn zhòng yóu lái zuì, chéng hān zhì zhuǎn mí.
任重由來醉,乘酣志轉迷。
“堯樽臨上席”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。