“波入夜池寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波入夜池寒”出自唐代姚崇的《秋夜望月》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bō rù yè chí hán,詩句平仄:平仄仄平平。
“波入夜池寒”全詩
《秋夜望月》
明月有馀鑒,羈人殊未安。
桂含秋樹晚,波入夜池寒。
灼灼云枝凈,光光草露團。
所思迷所在,長望獨長嘆。
桂含秋樹晚,波入夜池寒。
灼灼云枝凈,光光草露團。
所思迷所在,長望獨長嘆。
分類:
《秋夜望月》姚崇 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
秋夜望月
明亮的月亮具有超越常人的洞察力,囚禁在形單影只的人心中卻仍感到不安。桂樹在秋天收藏著晚霞,水波入夜后池水更加寒冷。明亮的云朵上掛滿了露水,草地上的露珠閃爍著光芒。心中的思念迷失了方向,長時間的凝視只能帶來長長的嘆息。
詩意:
這首詩以“明月”為引子,表達了詩人內心的孤獨和不安。詩人在秋夜仰望明月,感受到月亮透過黑夜的“羈人”,暗指自己的心境未能達到安寧與滿足。詩人筆下的秋天景色描繪了桂樹晚霞和夜池之寒,說明了季節的變遷和自然界的美麗。最后,詩人通過描繪云枝的恢弘和草地上的露珠的亮光,表達了對無法實現心中所思之事的愁緒和長時間凝視的無奈。
賞析:
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了詩人內心的迷茫和不安。詩人通過望月的行為,展示了一種對于內心不安的追求和對解脫的期待。通過桂樹晚霞和夜池的描繪,詩人表達了對秋天和自然的贊美。最后,詩人通過對云枝和草地上露珠的描繪,傳達了對無法實現心愿的痛苦和長時間思念的無奈。整首詩詞以情景交融和意境深遠為特點,展現了詩人精妙的描寫技巧,給人以思索和共鳴的空間。
“波入夜池寒”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè wàng yuè
秋夜望月
míng yuè yǒu yú jiàn, jī rén shū wèi ān.
明月有馀鑒,羈人殊未安。
guì hán qiū shù wǎn, bō rù yè chí hán.
桂含秋樹晚,波入夜池寒。
zhuó zhuó yún zhī jìng, guāng guāng cǎo lù tuán.
灼灼云枝凈,光光草露團。
suǒ sī mí suǒ zài, zhǎng wàng dú cháng tàn.
所思迷所在,長望獨長嘆。
“波入夜池寒”平仄韻腳
拼音:bō rù yè chí hán
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“波入夜池寒”的相關詩句
“波入夜池寒”的關聯詩句
網友評論
* “波入夜池寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“波入夜池寒”出自姚崇的 《秋夜望月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。