“秋色上庭枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋色上庭枝”全詩
青云無勢日,華發有狂時。
枕上聞風雨,江南系別離。
如何吟到此,此道不聞知。
分類: 山峰
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《秋日旅舍臥病呈所知》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
秋日旅舍臥病呈所知
秋色上庭枝,愁懷切向誰。
青云無勢日,華發有狂時。
枕上聞風雨,江南系別離。
如何吟到此,此道不聞知。
中文譯文:
秋天的顏色漸漸染上了庭院的枝葉,我的憂愁向著誰去傾訴。
在平凡的日子里,人們無法得到重視,而我的青春年華卻有了瘋狂的時刻。
躺在床上,我能聽到風雨的聲音,這使我想到了與江南的離別。
我不明白為什么能寫出這樣的詩句,這種境況并沒有人理解。
詩意:
這首詩表達了作者秋日旅舍病中的心境和憂思。詩中作者將自己內心的愁懷與外部的景物相對照,表達了一種無法得到重視的感受。作者對自己的感情寄予了希望和渴望,但卻被社會的冷漠所淹沒。最后作者對自己的才華產生了疑惑,認為這樣的詩句是被人們所不了解的。整首詩流露出詩人對生活的無奈和郁悶,也折射出了唐代文人的精神狀態。
賞析:
這首詩寫作于唐代,屬于寫景思懷的佳作。作者以秋天的顏色與自己的憂思對比,展示了內心的情感狀態。通過對自身的描述和對外部世界的感觸,凸顯了唐代文人的審美情趣和趣味。詩人情緒落寞,對現實的不滿和對命運的認知使得整首詩給人以傷感的感覺。雖然詩中反映了作者的痛苦和無奈,但整個寫作卻充滿了悲情美感,給人以思考和感悟的空間。
“秋色上庭枝”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì lǚ shè wò bìng chéng suǒ zhī
秋日旅舍臥病呈所知
qiū sè shàng tíng zhī, chóu huái qiē xiàng shuí.
秋色上庭枝,愁懷切向誰。
qīng yún wú shì rì, huá fà yǒu kuáng shí.
青云無勢日,華發有狂時。
zhěn shàng wén fēng yǔ, jiāng nán xì bié lí.
枕上聞風雨,江南系別離。
rú hé yín dào cǐ, cǐ dào bù wén zhī.
如何吟到此,此道不聞知。
“秋色上庭枝”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。